Текст и перевод песни Lecrae - Self Discovery
He
was
a
smart
kid,
it's
always
about
Lecrae
'cause
he
went
big
Он
был
смышленым
ребенком,
все
дело
в
Лекре,
потому
что
он
стал
большим.
We
knew
he
had
somethin'
in
him,
never
expected
this
though
Мы
знали,
что
в
нем
что-то
есть,
но
никогда
не
ожидали
такого.
Now,
grandma
said
we
came
from
Jamaica
Бабушка
сказала,
что
мы
приехали
с
Ямайки.
'Cross
the
ocean,
'til
we
made
it
"Пересечь
океан",
пока
мы
не
добрались
до
него,
And
my
DNA
tested
said
the
Westside
of
и
мой
тест
ДНК
показал
западную
сторону
...
The
motherland
is
where
they
take
us
from
Родина-это
то,
откуда
нас
забирают.
Um,
never
met
my
daddy's
side
so
I
Эм,
Я
никогда
не
встречался
с
отцом,
так
что
я
...
Couldn't
tell
y'all
if
I'm
Zulu
or
Xhosa
Не
могу
сказать
вам,
кто
я-Зулус
или
коса.
Couldn't
tell
y'all
how
I
be
courtside
Не
могу
сказать
вам
всем,
каково
мне
быть
на
стороне
корта.
Or
made
it
this
far
without
a
co-sign
Или
забрался
так
далеко
без
со-знака?
Of
course,
I
struggled
a
lot
and
stayed
prayed,
prayin'
Конечно,
я
много
боролся
и
продолжал
молиться,
молиться.
Unforgettable,
Swae
Lee,
Swae
Lee,
demons
Achilles,
KD,
KD
Незабываемый,
СВЭ
ли,
СВЭ
ли,
демоны
Ахиллеса,
КД,
КД
Now
I'm
up,
is
it
real
life?
Теперь,
когда
я
проснулся,
это
настоящая
жизнь?
And
when
it
get
real
I
can
feel
Christ
И
когда
это
становится
реальным,
Я
чувствую
Христа.
Healed
this
branch
on
a
family
tree
that
was
here
for
me
Исцелил
эту
ветвь
на
семейном
древе,
которое
было
здесь
для
меня.
Man,
the
roots
so
deep
Боже,
эти
корни
так
глубоки
Self-discovery
(self-discovery)
Самопознание
(self-discovery)
Self
discover
me
(self
discover
me)
Self
discover
me
(self
discover
me)
Help
uncover
me
(help
uncover
me)
Помогите
раскрыть
меня
(помогите
раскрыть
меня).
Help
me
to
understand
who
I'm
supposed
to
be
Помоги
мне
понять,
кем
я
должен
быть.
Not
just
a
wannabe
Не
просто
подражатель.
It's
dangerous
over
here,
this
is
a
dangerous
area
Здесь
опасно,
это
опасный
район.
Give
me
money,
fool!
Дай
мне
денег,
дурак!
I've
seen
big
pain,
big
loss,
but
still
been
big
blessed
(blessed)
Я
видел
большую
боль,
большую
потерю,
но
все
равно
был
большим
благословением
(благословением).
All
that
cap
big,
big,
big,
big,
big,
big,
big
stress
(stress)
Весь
этот
колпачок
большой,
большой,
большой,
большой,
большой,
большой,
большой
стресс
(Стресс)
All
you
want
big
house,
big
car,
big
ice,
big
checks
(checks)
Все,
что
ты
хочешь-большой
дом,
большая
машина,
большой
лед,
большие
чеки
(чеки).
Man,
I
wish
y'all
did,
did,
did,
did,
did
that
less
Чувак,
я
бы
хотел,
чтобы
вы
делали,
делали,
делали,
делали
это
меньше.
You
ain't
gonna
be
nothin',
your
daddy
wasn't,
you
ain't
gonna
be
Ты
не
станешь
никем,
твой
папа
не
был
никем,
ты
не
станешь
никем.
I
knew
that
he
always
had,
uh,
something
in
him
Я
знала,
что
в
нем
всегда
было
что-то
...
My
little
cousin
was
hittin'
me
up,
Моя
маленькая
Кузина
приставала
ко
мне.
Man,
I
changed
all
my
numbers
I
never
knew
Блин,
я
сменил
все
свои
номера,
которых
никогда
не
знал.
Crazy
how
digits
were
causing
С
ума
сойти,
как
цифры
были
причиной
...
Division,
can't
nobody
get
it,
the
revenue
Отдел,
неужели
никто
не
может
получить
его,
доход?
Seven
numbers
on
a
smartphone
Семь
цифр
на
смартфоне
Equal
cash,
had
their
lights
on
Равные
деньги,
у
них
был
включен
свет.
I
get
royalties
Я
получаю
гонорары.
But
I
got
loyalties,
so
send
a
bill,
I'll
go
half
on
it
Но
у
меня
есть
преданность,
так
что
пришлите
счет,
я
заплачу
половину.
Half
black,
half
unknown
Наполовину
черный,
наполовину
неизвестный.
Are
we
Cherokee
or
Seminole?
Мы
Чероки
или
семинолы?
I
got
PTSD
runnin'
through
me
from
my
kinfolk
У
меня
ПТСР
проходит
через
меня
от
моих
родичей
Stress
had
me
going
AWOL
Стресс
заставил
меня
уйти
в
самоволку
Sin
got
me
actin'
Adolf
Грех
заставил
меня
вести
себя
как
Адольфа.
I'm
like
"Ayy
y'all,
I
need
days
off,
I'm
depressed,
having
brain
fog"
Я
такой:
"Эй,
вы
все,
мне
нужны
выходные,
у
меня
депрессия,
у
меня
туман
в
мозгах".
It's
obvious,
I'm
highly
blessed
Это
очевидно,
я
в
высшей
степени
благословлен.
I
finally
get
to
understand
what
a
man
is
when
he
at
his
godliest
Я
наконец-то
понимаю,
что
такое
человек,
когда
он
в
своем
самом
божественном
состоянии.
To
get
there
I
was
highly
stretched
and
I
was
highly
stressed
Чтобы
попасть
туда,
я
был
сильно
растянут
и
сильно
напряжен.
I
gotta
deal
with
Bloods
and
Crips,
Я
должен
иметь
дело
с
кровавыми
и
калеками.
Calvinists
and
charismatics,
black,
white,
Кальвинисты
и
харизматики,
черные
и
белые.
Red,
brown,
y'all
ain't
gon'
stress
me
out
Красный,
коричневый,
вы
все
не
будете
меня
напрягать.
I've
seen
big
pain,
big
loss,
but
still
been
big
blessed
(blessed)
Я
видел
большую
боль,
большую
потерю,
но
все
равно
был
большим
благословением
(благословением).
All
that
cap
big,
big,
big,
big,
big,
big,
big
stress
(stress)
Весь
этот
колпачок
большой,
большой,
большой,
большой,
большой,
большой,
большой
стресс
(Стресс)
All
you
want
big
house,
big
car,
big
ice,
big
checks
(checks)
Все,
что
ты
хочешь-большой
дом,
большая
машина,
большой
лед,
большие
чеки
(чеки).
Man
I
wish
y'all
did,
did,
did,
did,
did
that
less
Чувак,
я
бы
хотел,
чтобы
вы
все
делали,
делали,
делали,
делали
это
меньше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelvin Wooten, Le Crae Moore, Morris Ricks Ii, Larry Griffin Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.