Текст и перевод песни Lecrae - Wish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
never
held
back
Жаль,
что
я
сдерживался
Wish
nobody
had
to
sell
crack
Жаль,
что
кому-то
приходилось
торговать
крэком
Then
I
may
have
seen
my
dad
a
little
more
Тогда
бы
я,
возможно,
видел
своего
отца
немного
чаще
Maybe
I
can
dream
a
little
more
Может
быть,
я
мог
бы
мечтать
немного
больше
But
I
still
wishing
on
stars
in
the
sky
Но
я
все
еще
загадываю
желания
на
звезды
в
небе
Wish
a
lot
of
people
(was
a
lie?)
Хотел
бы,
чтобы
многое
из
сказанного
(было
ложью?)
And
I
probably
passed
on
a
whole
lot
of
truth
И
я,
наверное,
прошел
мимо
множества
истин
But
I
know
about
a
whole
lot
of
lies
Но
я
знаю
о
множестве
лжи
Man
I
wish
I
had
me
a
time
machine
Эх,
жаль,
что
у
меня
нет
машины
времени
I
would
tell
Martin
it
was
all
a
dream
Я
бы
сказал
Мартину,
что
это
был
всего
лишь
сон
And
I
wish
like
Ray
Jay
back
in
06
И
я
загадал
желание,
как
Рэй
Джей
в
2006-м
Guess
it
worked
'cause
I
got
my
chick
Похоже,
сработало,
ведь
я
заполучил
свою
красотку
And
I
wish
like
Kellz
did
И
я
загадал
желание,
как
Келз
If
I
could
change
the
clock
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
Man
I'd
change
a
lot
Эх,
я
бы
многое
изменил
And
I
probably
wouldn't
be
so
selfish
И
я,
наверное,
не
был
бы
таким
эгоистом
I
woulda
gave
a
lot
Я
бы
многое
отдал
Man
I'm
ashamed
of
that
Мне
стыдно
за
это
I
wish
I
coulda
told
O
thank
you
Жаль,
что
я
не
смог
сказать
О
спасибо
Before
it
got
way
too
late
Прежде
чем
стало
слишком
поздно
I
wish
I
woulda
worked
on
my
jump
shot
Жаль,
что
я
не
поработал
над
своим
броском
But
time
just
fades
away
Но
время
просто
уходит
I
probably
wish
too
much
Наверное,
я
слишком
много
желаю
I
know
I
pray
less
than
I
should
Я
знаю,
что
молюсь
меньше,
чем
должен
I
know
I
did
too
much
Я
знаю,
что
я
слишком
много
натворил
I
take
it
all
back
if
I
could
Я
бы
все
вернул,
если
бы
мог
Wish
I
had
another
chance
Жаль,
что
у
меня
нет
еще
одного
шанса
Maybe
I'll
do
better
Может
быть,
я
поступлю
лучше
Maybe
I'll
do
better
Может
быть,
я
поступлю
лучше
Maybe
I'll
do
better
Может
быть,
я
поступлю
лучше
Every
time
I
think
about
all
of
my
mistakes
Каждый
раз,
когда
я
думаю
обо
всех
своих
ошибках
I
just
wanna
turn
it
around
Я
просто
хочу
все
изменить
Be
like
oh
oh
oh
ooh
oh
Быть
как
о-о-о
у-у-у
о
Oh
oh
oh
ooh
oh
О-о-о
у-у-у
о
If
I
never
went
there,
I
would
never
know
Если
бы
я
никогда
туда
не
ходил,
я
бы
никогда
не
узнал
Oh
oh
oh
ooh
oh
О-о-о
у-у-у
о
Oh
oh
oh
ooh
oh
О-о-о
у-у-у
о
Maybe
I
can
turn
it
around
Может
быть,
я
смогу
все
изменить
I
wish
I
didn't
do
it
but
I
did
it
Жаль,
что
я
это
сделал,
но
я
сделал
это
Man
it
happened
last
night
Это
случилось
прошлой
ночью
Man
I
wish
I
would
try
to
act
like
you
ain't
never
lost
your
sight
Жаль,
что
я
не
пытаюсь
вести
себя
так,
будто
ты
никогда
не
теряла
рассудок
And
I
don't
even
do
it
for
the
money
И
я
делаю
это
не
ради
денег
Except
when
I
do
it
for
the
money
За
исключением
тех
случаев,
когда
я
делаю
это
ради
денег
Trying
to
find
yourself
and
you
find
Пытаешься
найти
себя
и
обнаруживаешь
Yourself
doing
things
in
the
dark
kinda
funny
Что
делаешь
всякие
штуки
в
темноте,
довольно
забавно
I
wish
I
had
ten
more
wishes
Жаль,
что
у
меня
нет
еще
десяти
желаний
I
swear
I
got
ten
more
visions
Клянусь,
у
меня
есть
еще
десять
видений
And
life
is
a
game
that
I
can't
stop
playing
А
жизнь
— это
игра,
в
которую
я
не
могу
перестать
играть
Baby
gimme
like
ten
more
minutes
Детка,
дай
мне
еще
десять
минут
I'm
almost
finished
Я
почти
закончил
I
wish
I
had
a
little
more
time
Жаль,
что
у
меня
нет
немного
больше
времени
I
gotta
whole
lot
of
goals
I
wish
I
У
меня
так
много
целей,
которых
я
хотел
бы
Could
achieve,
I
believe
Imma
lose
my
mind
Достичь,
я
думаю,
что
сойду
с
ума
Before
I
get
to
those
Прежде
чем
я
доберусь
до
них
Yeah
I
miss
the
goals
Да,
я
скучаю
по
целям
But
my
shot
was
off
Но
мой
бросок
был
неудачным
Can't
tell
what
I
lost
until
I
count
the
cost
Не
могу
сказать,
что
я
потерял,
пока
не
подсчитаю
потери
But
I
probably
missed
my
calling
Но
я,
наверное,
пропустил
свое
призвание
Wish
I
was
a
little
bit
taller
Жаль,
что
я
не
немного
выше
Wish
I
was
a
baller
Жаль,
что
я
не
баскетболист
Then
again
every
time
I
get
a
little
money
С
другой
стороны,
каждый
раз,
когда
у
меня
появляются
деньги
I
be
looking
at
the
next
man
like
he
smaller
Я
смотрю
на
следующего
парня,
как
будто
он
мельче
I
can't
call
it
Не
могу
это
объяснить
And
I
wish
I
didn't
go
and
get
high
on
the
one
first
date
И
жаль,
что
я
накурился
на
первом
свидании
I
was
all
zoned
out,
paranoid
like
"did
you
hear
that
noise"
Я
был
весь
в
отключке,
параноидальный,
типа:
"Ты
слышала
этот
шум?"
And
I
know
she
probably
thinking
I'm
cray
(crae)
И
я
знаю,
что
она,
наверное,
думает,
что
я
чокнутый
(Крей)
No
pun
intended
Без
каламбура
I
wish
I
repented
Жаль,
что
я
не
раскаялся
A
little
bit
quicker
Немного
быстрее
Then
again
I
didn't
pull
the
trigger
С
другой
стороны,
я
не
нажал
на
курок
I
know
I
said
I
have
no
regrets
but
I
Я
знаю,
что
говорил,
что
не
жалею
ни
о
чем,
но
я
Sure
do
wish
every
chance
I
get
go
figure
Конечно
же,
жалею
при
каждом
удобном
случае,
вот
так
вот
Wish
I
had
another
chance
Жаль,
что
у
меня
нет
еще
одного
шанса
Maybe
I'll
do
better
Может
быть,
я
поступлю
лучше
Maybe
I'll
do
better
Может
быть,
я
поступлю
лучше
Maybe
I'll
do
better
Может
быть,
я
поступлю
лучше
Every
time
I
think
about
all
of
my
mistakes
Каждый
раз,
когда
я
думаю
обо
всех
своих
ошибках
I
just
wanna
turn
it
around
Я
просто
хочу
все
изменить
Be
like
oh
oh
oh
ooh
oh
Быть
как
о-о-о
у-у-у
о
Oh
oh
oh
ooh
oh
О-о-о
у-у-у
о
If
I
never
went
there,
I
would
never
know
Если
бы
я
никогда
туда
не
ходил,
я
бы
никогда
не
узнал
Oh
oh
oh
ooh
oh
О-о-о
у-у-у
о
Oh
oh
oh
ooh
oh
О-о-о
у-у-у
о
Maybe
I
can
turn
it
around
Может
быть,
я
смогу
все
изменить
Oh
oh
oh
ooh
oh
О-о-о
у-у-у
о
Oh
oh
oh
ooh
oh
О-о-о
у-у-у
о
If
I
never
went
there,
I
would
never
know
Если
бы
я
никогда
туда
не
ходил,
я
бы
никогда
не
узнал
Oh
oh
oh
ooh
oh
О-о-о
у-у-у
о
Oh
oh
oh
ooh
oh
О-о-о
у-у-у
о
Maybe
I
can
turn
it
around
Может
быть,
я
смогу
все
изменить
Maybe
I
can
turn
it
around
Может
быть,
я
смогу
все
изменить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Crae Moore, Joseph Prielozny, Larry Darnell Jr Griffin, Caleb Sean Mccampbell, Javohn Jordan Griffin
Альбом
Anomaly
дата релиза
09-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.