Текст и перевод песни Led Zeppelin - Dancing Days - Live [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing Days - Live [Remastered]
Танцевальные Дни - Концертная Запись [Ремастеринг]
Dancing
days
are
here
again
Танцевальные
дни
снова
настали,
As
the
summer
evenings
grow
Летние
вечера
длиннее
становятся.
I
got
my
flower,
I
got
my
power
У
меня
есть
мой
цветок,
моя
сила,
I
got
a
woman
who
knows
У
меня
есть
женщина,
которая
понимает.
You
know
it's
alright
Ты
знаешь,
всё
в
порядке,
I
said
it's
alright
Я
сказал,
всё
в
порядке,
You
know
it's
all
in
my
heart
Ты
знаешь,
всё
это
в
моём
сердце.
You'll
be
my
only
Ты
будешь
моей
единственной,
My
one
and
only
Моей
единственной
и
неповторимой.
Is
that
the
way
it
should
start?
Разве
не
так
всё
должно
начинаться?
Crazy
ways
are
evident
Безумства
видны
невооружённым
глазом,
By
the
way
you
wearin'
your
clothes
По
тому,
как
ты
одеваешься.
Sippin'
booze
is
precedent
Потягивание
выпивки
— прелюдия,
As
the
evening
starts
to
glow
Когда
вечер
начинает
мерцать.
I
said
it's
alright
Я
сказал,
всё
в
порядке,
You
know
it's
alright
Ты
знаешь,
всё
в
порядке,
I
said
it's
all
in
my
heart
Я
сказал,
всё
это
в
моём
сердце.
You'll
be
my
only
Ты
будешь
моей
единственной,
My
one
and
only
Моей
единственной
и
неповторимой.
Is
that
the
way
it
should
start?
Разве
не
так
всё
должно
начинаться?
I
told
your
mother
I'd
get
you
home
Я
сказал
твоей
маме,
что
отвезу
тебя
домой,
But
I
didn't
tell
her
I
had
no
car
Но
я
не
сказал
ей,
что
у
меня
нет
машины.
I
saw
a
lion,
he
was
standin'
alone
Я
видел
льва,
он
стоял
один,
With
a
tadpole
in
a
jar
С
головастиком
в
банке.
You
know
it's
alright
Ты
знаешь,
всё
в
порядке,
I
said
it's
alright
Я
сказал,
всё
в
порядке,
I
said
it's
all
in
my
heart
Я
сказал,
всё
это
в
моём
сердце.
You'll
be
my
only
Ты
будешь
моей
единственной,
My
one
and
only
Моей
единственной
и
неповторимой.
Is
that
the
way
it
should
start?
Разве
не
так
всё
должно
начинаться?
So
dancing
days
are
here
again
Итак,
танцевальные
дни
снова
настали,
As
the
evening
starts
to
grow
Вечер
начинает
разрастаться.
I
got
my
flower,
I
got
my
power
У
меня
есть
мой
цветок,
моя
сила,
You
are
my
woman
who
knows
Ты
— моя
женщина,
которая
понимает.
I
said
it's
alright
Я
сказал,
всё
в
порядке,
You
know
it's
alright
Ты
знаешь,
всё
в
порядке,
You
know
it's
all
in
my,
all
in
my,
all
in
my
Ты
знаешь,
всё
это
в
моём,
в
моём,
в
моём
сердце.
You'll
be
my
only
Ты
будешь
моей
единственной,
My
one
and
only
Моей
единственной
и
неповторимой.
Is
that
the
way
it
should
start?
Hey,
isn't
it?
Разве
не
так
всё
должно
начинаться?
А,
разве
нет?
Hit
it,
hit
it,
hit
it,
hit
it...
Давай,
давай,
давай,
давай...
I'ma
drive
and
move
it
Я
поведу
и
сдвину
это
с
места.
Thank
you
very
much
Спасибо
большое.
John
Henry
Bonham
Джон
Генри
Бонэм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Patrick Page, Robert Plant, James Patrick (jimmy) Page
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.