Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dazed and Confused (Live in Paris, 1969)
Benommen und Verwirrt (Live in Paris, 1969)
Been
Dazed
and
Confused
for
so
long
it's
not
true.
Schon
so
lange
benommen
und
verwirrt,
es
ist
nicht
wahr.
Wanted
a
woman,
never
bargained
for
you.
Wollte
eine
Frau,
hab'
nie
mit
dir
gerechnet.
Lots
of
people
talk
and
few
of
them
know,
Viele
Leute
reden
und
wenige
von
ihnen
wissen,
Soul
of
a
woman
was
created
below.
Die
Seele
einer
Frau
wurde
tief
unten
erschaffen.
You
hurt
and
abuse
tellin'
all
of
your
lies.
Du
verletzt
und
beschimpfst
mich,
erzählst
all
deine
Lügen.
Run
around
sweet
baby,
Lord
how
they
hypnotize.
Läufst
herum,
süße
Kleine,
Herr,
wie
sie
hypnotisieren.
Sweet
little
baby,
I
don't
know
where
you've
been.
Süße
kleine
Kleine,
ich
weiß
nicht,
wo
du
gewesen
bist.
Gonna
love
you
baby,
here
I
come
again.
Werde
dich
lieben,
Baby,
hier
komme
ich
wieder.
Every
day
I
work
so
hard,
bringin'
home
my
hard
earned
pay
Jeden
Tag
arbeite
ich
so
hart,
bringe
mein
schwer
verdientes
Geld
nach
Hause
Try
to
love
you
baby,
but
you
push
me
away.
Versuch'
dich
zu
lieben,
Baby,
aber
du
stößt
mich
weg.
Don't
know
where
you're
goin',
only
know
just
where
you've
been,
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehst,
weiß
nur,
wo
du
gewesen
bist,
Sweet
little
baby,
I
want
you
again.
Süße
kleine
Kleine,
ich
will
dich
wieder.
Been
dazed
and
confused
for
so
long,
it's
not
true.
Schon
so
lange
benommen
und
verwirrt,
es
ist
nicht
wahr.
Wanted
a
woman,
never
bargained
for
you.
Wollte
eine
Frau,
hab'
nie
mit
dir
gerechnet.
Take
it
easy
baby,
let
them
say
what
they
will.
Nimm's
leicht,
Baby,
lass
sie
reden,
was
sie
wollen.
Will
your
tongue
wag
so
much
when
I
send
you
the
bill?
Wird
deine
Zunge
noch
so
wedeln,
wenn
ich
dir
die
Rechnung
schicke?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Patrick Page, James Patrick (jimmy) Page
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.