Led Zeppelin - In My Time of Dying (initial rough mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Led Zeppelin - In My Time of Dying (initial rough mix)




In my time of dying, want nobody to mourn
Когда я умираю, я хочу, чтобы никто меня не оплакивал.
All i want for you to do is take my body home
Все, чего я хочу от тебя, - это забрать мое тело домой.
Well, well, well, so i can die easy Jesus, gonna make up my dyin' bed.
Так, Так, так, чтобы я мог умереть легко, Иисус, я заправлю свою смертную постель.
Meet me, jesus, meet me. meet me in the middle of the air
Встреть меня, Иисус, встреть меня, встреть меня в воздухе.
If my wings should fail me, lord. please meet me with another pair
Если мои крылья подведут меня, Господи, пожалуйста, встреть меня с другой парой.
Well, well, well, so i can die easy Jesus, gonna make up. somebody, somebody...
Ну, ну, ну, чтобы я мог умереть легко, Иисус, я наверстаю упущенное, кто-нибудь, кто-нибудь...
Jesus gonna make up... jesus gonna make you my dyin' bed
Иисус приготовит ... Иисус приготовит тебе мою смертную постель.
Oh, saint peter, at the gates of heaven... won't you let me in
О, Святой Петр, у врат рая ... неужели ты не впустишь меня?
I never did no harm. i never did no wrong
Я никогда не делал ничего плохого.
Oh, gabriel, let me blow your horn. let me blow your horn
О, Габриэль, позволь мне протрубить в твой Рог, позволь мне протрубить в твой Рог.
Oh, i never did, did no harm.
О, я никогда не делал, не делал ничего плохого.
I've only been this young once. i never thought i'd do anybody no wrong
Я был так молод всего один раз, и никогда не думал, что сделаю кому-нибудь что-нибудь плохое
No, not once.
Нет, ни разу.
Oh, i did somebody some good. somebody some good...
О, я сделал кое-кому что-то хорошее, кое-кому что-то хорошее...
Oh, did somebody some good. i must have did somebody some good...
О, я сделал кому-то что-то хорошее, должно быть, я сделал кому-то что-то хорошее...
And i see them in the streets
И я вижу их на улицах.
And i see them in the field
И я вижу их в поле.
And i hear them shouting under my feet
И я слышу, как они кричат у меня под ногами.
And i know it's got to be real
И я знаю, что это должно быть правдой.
Oh, lord, deliver me
О, Господи, избавь меня!
All the wrong i've done
Все плохое что я сделал
You can deliver me, lord
Ты можешь освободить меня, Господь.
I only wanted to have some fun.
Я просто хотел немного повеселиться.
Hear the angels marchin', hear the' marchin', hear them marchin',
Услышь марш ангелов, услышь марш, услышь их марш.
Hear them marchin', the' marchin'
Слышишь, как они маршируют, маршируют?
Oh my jesus... (repeat)
О, мой Иисус... (повтор)
Oh, don't you make it my dyin', dyin', dyin'...
О, не заставляй меня умирать, умирать, умирать...
(Studio chatter: "that's gonna be the one, isn't it? "
(Студийная болтовня: "это будет тот самый, не так ли? "
"Come have a listen, then. "
"Тогда приходите послушать".
Oh yes, thank you.")
О, да, спасибо.)





Авторы: JOHN BONHAM, ROBERT PLANT, JAMES PATRICK PAGE, JOHN BALDWIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.