Led Zeppelin - In My Time of Dying (Various Takes) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Led Zeppelin - In My Time of Dying (Various Takes)




In my time of dying, want nobody to mourn
Когда я умираю, я хочу, чтобы никто меня не оплакивал.
All I want for you to do is take my body home
Все, чего я хочу от тебя, - это забрать мое тело домой.
Well, well, well, so I can die easy
Так, так, так, чтобы я мог умереть легко.
Well, well, well, so I can die easy
Так, так, так, чтобы я мог умереть легко.
Jesus gotta make out, sure know
Иисус должен разобраться, конечно, знаю.
Jesus gonna make out
Иисус собирается поцеловаться
Jesus gonna make it my dyin' bed
Иисус сделает это моей предсмертной постелью.
Meet me, Jesus, meet me
Встреть меня, Иисус, встреть меня.
Oooh, meet me in the middle of the air
О-о-о, встретимся в воздухе.
If my wings should fail me, Lord
Если мои крылья подведут меня, Господи!
Please meet me with another pair
Пожалуйста, встретимся с другой парой.
Well, well, well, so I can die easy
Так, так, так, чтобы я мог умереть легко.
Oh-whoa, well, well, well, so I can die easy
О-о-о, так, так, так, чтобы я мог умереть легко.
Jesus gonna make out
Иисус собирается поцеловаться
Somebody, somebody, oh, oh
Кто-нибудь, кто-нибудь, о-о-о!
Jesus gonna make out
Иисус собирается поцеловаться
Jesus gonna make it, my dyin' bed
Иисус сделает это, моя умирающая кровать.
Oh, St. Peter at the gates of Heaven, won't you let me in
О, Святой Петр у врат Рая, неужели ты не впустишь меня?
I never did no wrong, I never did no wrong
Я никогда не делал ничего плохого, я никогда не делал ничего плохого.
Uh, oh, Gabriel, let me blow your horn, let me blow your horn
О-о, Габриэль, дай мне протрубить в твой Рог, дай мне протрубить в твой Рог.
Oh, never did no wrong, did no wrong
О, я никогда не делал ничего плохого, не делал ничего плохого.
I've only been beyond once
Я был за гранью лишь однажды.
I never thought I'd no anybody no wrong, no, no one, sir
Я никогда не думал, что сделаю кому-нибудь что-нибудь плохое, нет, никому, сэр.
Aww, good
О-о, хорошо
Oh, I did s-somebody some good
О, я сделал кое-кому кое-что хорошее.
Somebody some good, yes, oh
Кто-то какой-то хороший, да, о
Oh, did somebody some good, yeah
О, сделал кому-то что-то хорошее, да
I musta did somebody some good, yeah
Должно быть, я сделал кому-то что-то хорошее, да
Oh, I believe I did
О, я верю, что это так.
I see the smilin' faces
Я вижу улыбающиеся лица.
I know there must be lipstick traces, oh
Я знаю, что там должны быть следы губной помады, о
Ah
Ах
And I see them in the streets
И я вижу их на улицах.
And I see them in the field, yeah
И я вижу их в поле, да
And I hear them under my feet
И я слышу их под ногами.
And I know it's got to be real
И я знаю, что это должно быть правдой.
Oh, Lord, deliver me
О, Господи, избавь меня!
All the wrong I've done
Все плохое что я сделал
Ooh, you can deliver me, Lord
О, ты можешь избавить меня, Господи
I only wanted to have some fun
Я просто хотел немного повеселиться.
Oh, hear the angels marching, they're marching
О, услышьте марш ангелов, они маршируют!
Hear them marching, hear them marching, they're marching
Слушайте, как они маршируют, слушайте, как они маршируют, они маршируют.
Oh, my Jesus, oh, my Jesus, oh, my Jesus, oh, my Jesus
О, мой Иисус, О, мой Иисус, О, мой Иисус, О, мой Иисус
Oh, my Jesus, oh, my Jesus, oh, my Jesus, oh, my Jesus
О, мой Иисус, О, мой Иисус, О, мой Иисус, О, мой Иисус
Oh, my Jesus, oh my Je-ah-oh
О, мой Иисус, О, мой Je-a-oh
Now my Je, hey, yeah, it's gotta be my Jesus, whoa-whoa
Теперь мой Джи, Эй, да, это должен быть мой Иисус, Уоу-уоу
It's gotta be, it's gotta be my Jesus
Это должен быть, это должен быть мой Иисус.
It's gotta be, oh
Должно быть, так оно и есть, о
It's gotta be my Jesus
Должно быть, это мой Иисус.
Oh, a-take me home
О, Отвези меня домой.
Come on, come on, I can hear the angels singing
Давай, давай, я слышу пение ангелов.
Oh, here they come, here they come, here they come
О, вот они идут, вот они идут, вот они идут.
'Bye-'bye, 'bye-'bye, 'bye-'bye, 'bye-'bye, 'bye-'bye
"Пока", "Пока", "пока", "Пока", "пока", "Пока", "пока".
Oh, it feels pretty good up here, pretty good up here
О, Здесь очень хорошо, очень хорошо.
Oh Georgina, Oh Georgina, Oh Georgina
О, Джорджина, О, Джорджина, О, Джорджина
Oh Georgina, Oh Georgina
О, Джорджина, О, Джорджина
Oh, oh, oh, oh, ohh, ohh, oww yeah, ooh, it's real good
О, О, О, О, О, О, О, О, да, О, это действительно хорошо
Come on, take it, take it, take it, take, take
Давай, бери, бери, бери, бери, бери.
Take, take, take, take, take, take, take, take, ooh yes, c'mon, uh
Бери, бери, бери, бери, бери, бери, бери, О да, давай, э-э-э ...
Oh, yeah
О, да!
Oh, don'tcha make it, my dyin', dyin' dyin' cough
О, не делай этого, мой умирающий, умирающий кашель.
That's gonna be the one, ask me!
Это будет тот самый, спроси меня!
Come and have a listen, then.
Тогда подойди и послушай.
Oh, yes, thank you.
О, да, спасибо.





Авторы: James Patrick Page, John Baldwin, Robert Plant, John Bonham, John Paul Jones, James Patrick (jimmy) Page


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.