Текст и перевод песни Led Zeppelin - In My Time of Dying
In
my
time
of
dying
В
то
время,
когда
я
умру,
Want
nobody
to
mourn
никто
не
захочет
скорбеть
All
I
want
for
you
to
do
Всё,
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала,
Is
take
my
body
home.
это
забрала
моё
тело
домой
Well,
well,
well,
so
I
can
die
easy
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
так
я
смогу
умереть
легко
Well,
well,
well,
so
I
can
die
easy.
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
так
я
смогу
умереть
легко
Jesus
gotta
make
up,
sure
know
Иисус
возместит,
точно
знаю
Jesus
gotta
make
up
Иисус
возместит
Jesus
gonna
make
up
my
dyin'
bed.
Иисус
сделает
это
на
моём
смертельном
одре
Meet
me,
Jesus,
meet
me
Встречай
меня,
Иисус,
встречай
меня
Ooh,
meet
me
in
the
middle
of
the
air
Ооо,
встреть
меня
на
пути
в
воздухе
If
my
wings
should
fail
me,
Lord
если
мои
крылья
откажут
мне,
Боже
Oh,
please
meet
me
with
another
pair.
О,
пожалуйста,
встреть
меня
с
парой
других
Well,
well,
well,
so
I
can
die
easy
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
так
я
смогу
умереть
легко
Oh-oh,
well,
well,
well,
so
I
can
die
easy.
О
о,
хорошо,
хорошо,
так
я
смогу
умереть
легко
Jesus
gotta
make
up,
somebody,
somebody
Иисус
возместит,
кого-то,
кого-то
Oh,
oh,
Jesus
gotta
make
up
О,
о,
Иисус
возместит
Jesus
gonna
make
it
my
dyin'
bed.
Иисус
сделает
это
на
моём
смертельном
одре
Oh,
Saint
Peter,
at
the
gates
of
heaven
О,
Святой
Пётр,
у
врат
рая
Won't
you
let
me
in?
Разве
ты
не
впустишь
меня?
I
never
did
no
harm
Я
никогда
не
делал
никакого
вреда
I
never
did
no
wrong.
Я
никогда
не
делал
ничего
плохого
Oh,
oh,
Gabriel,
oh,
let
me
blow
your
horn
О,
о,
Габриэль,
позволь
мне
подуть
в
твой
горн
Let
me
blow
your
horn
Дай
мне
подуть
в
твой
горн
Oh,
I
never
did
no
harm
О,
я
никогда
не
делал
никакого
вреда
Did
no
wrong.
Не
делал
плохого
I've
only
been
young
once
Я
только
был
однажды
молодым
I
never
thought
I'd
do
anybody
no
wrong,
Я
никогда
не
думал,
что
я
не
делал
кому-то
плохо
No,
not
once,
oh.
Нет,
ни
разу,
о
Oh,
I
did
somebody
so
good
О,
я
сделал
кому
то
только
добро
Somebody
some
good,
yeah,
I
saw.
Кому-то
немного
добра,
йеа,
я
видел
Oh,
did
somebody
some
good,
yeah
О,
сделал
кому-то
немного
добра,
йеа
I
musta
did
somebody
some
good,
yeah
Я
должен
был
сделать
кому-то
немного
добра,
йеа
Oh,
I
believe
I
did.
О,
я
полагаю,
я
делал
I
see
the
smiling
faces,
yeah
Я
вижу
улыбающиеся
лица
I
know
there
must
be
lipstick
traces,
oh.
Я
знаю,
должно
быть
следы
от
губной
помады,
о
And
I
see
them
in
the
streets
И
я
вижу
их
на
улицах
And
I
see
them
in
the
fields,
yeah,
Я
вижу
их
в
полях,
йеа
And
I
hear
them
under
my
feet
И
я
слышу
их
под
моими
ногами
And
I
know
it's
got
to
be
real
И
я
знаю,
это
настоящее
Oh,
Lord,
deliver
me
О,
Боже,
избавь
меня
All
the
wrong
I've
done
от
всего
плохого,
что
я
сделал
Oh,
you
can
deliver
me,
Lord,
yeah
О,
ты
можешь
избавить
меня,
Боже,
йеа
I
only
wanted
to
have
some
fun.
Я
только
хотел
немного
повеселиться
Oh,
hear,
the
angels
marching,
marching
О,
слышу,
ангелы
маршируют,
маршируют
They
been
marching,
keep
it
marching,
yeah,
marching.
Они
маршировали,
продолжайте
маршировать,
йеа,
маршировать
Oh,
my
Jesus,
oh,
my
Jesus,
oh,
my
Jesus
О,
мой
Иисус,
о,
мой
Иисус,
о,
мой
Иисус
Oh,
my
Jesus,
oh,
my
Jesus,
oh,
my
Jesus
О,
мой
Иисус,
о,
мой
Иисус,
о,
мой
Иисус
Oh,
my
Jesus,
oh,
my
Jesus,
oh,
my
Jesus
О,
мой
Иисус,
о,
мой
Иисус,
о,
мой
Иисус
Oh,
my
Jesus,
oh,
my
Jesus,
oh,
my
Jesus
О,
мой
Иисус,
о,
мой
Иисус,
о,
мой
Иисус
Oh,
my
Je...
ah-oh,
ah,
my
Je...
О,
мой
Ии..
а
о,
а,
мой
Ии..
Hey,
yeah,
that's
got
to
be
my
Jesus
Хэй,
йеа,
как
хорошо
быть
с
моим
Иисусом
It's
got
to
be,
it's
got
to
be
my
Jesus
Это
должен
быть,
это
должен
быть
мой
Иисус
It's
got
to
be,
oh
Это
должен
быть,
о
It's
got
to
be
my
Jesus
Это
должен
быть
мой
Иисус
Oh,
oh,
take
me
home.
О,
о,
отнеси
меня
домой
Come
on,
come
on
Давай,
давай
I
can
hear
the
angels
singing
Я
слышу
ангелы
поют
Oh,
here
they
come,
here
they
come,
here
they
come.
О,
вот
они
идут,
вот
они
идут,
вот
они
идут
Bye-bye,
bye-bye
Прощай,
прощай
Bye-bye,
bye-bye,
bye-bye
Прощай,
прощай,
прощай
Oh,
feels
pretty
good
up
here,
pretty
good
up
here.
О,
я
чувствую
себя
здесь
очень
хорошо,
очень
хорошо
здесь
I'll
touch
Jesus,
I'll
touch
Jesus,
I'll
touch
Jesus
Я
прикоснусь
к
Иисусу,
я
прикоснусь
к
Иисусу,
я
прикоснусь
к
Иисусу
I'll
touch
Jesus,
I'll
touch
Jesus
Я
прикоснусь
к
Иисусу,
я
прикоснусь
к
Иисусу
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
йеа
Oh,
I
see
him
О,
я
вижу
его
Take
it,
take
it,
take
it,
take
it,
take
it,
take
it,
Возьми
это,
Возьми
это,
Возьми
это,
Возьми
это,
Возьми
это,
Возьми
это
Take
it,
take
it,
take
it,
take
it,
take
it,
take
it,
take
it
Возьми
это,
Возьми
это,
Возьми
это,
Возьми
это,
Возьми
это,
Возьми
это,
возьми
это
Ooh,
yes,
come
on,
oh,
oh,
yeah!
О,
да,
давай,
о,
о,
йеа!
Oh,
don't
you
make
it
my
dyin',
dyin',
dyin'...
cough.
О,
разве
ты
не
сделаешь
это
с
моей
смертельным,
смертельным,
смертельным
...
кашлем
That's
gonna
be
the
one,
asn't
it?
Это
как
раз
такой
кашель,
разве
не
так?
Come
'n
have
a
listen,
then.
Давай
послушай,
тогда
Oh,
yes,
thank
you.
О,
да,
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAGE JAMES PATRICK, PLANT R A, BONHAM JOHN, BALDWIN JOHN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.