Led Zeppelin - Kashmir (Live) - перевод текста песни на немецкий

Kashmir (Live) - Led Zeppelinперевод на немецкий




Kashmir (Live)
Kashmir (Live)
Oh, let the sun beat down upon my face
Oh, lass die Sonne auf mein Gesicht brennen
With stars to fill my dream
Mit Sternen, um meinen Traum zu füllen
I am a traveler of both time and space to be where I have been
Ich bin ein Reisender durch Zeit und Raum, um dort zu sein, wo ich gewesen bin
To sit with elders of a gentle race this world has seldom seen
Um bei Ältesten eines sanften Volkes zu sitzen, das diese Welt selten gesehen hat
Who talk of days for which they sit and wait
Die von Tagen sprechen, für die sie sitzen und warten
When all will be revealed
Wenn alles offenbart werden wird
Talk and song from tongues of lilting grace
Gespräch und Gesang von Zungen lieblicher Anmut
Sounds caress my ear
Klänge umschmeicheln mein Ohr
Though not a word I heard could I relate
Obwohl ich kein Wort, das ich hörte, verstehen konnte
The story was quite clear, whoa-oh-hoh, whoa-oh, whoa-oh
War die Geschichte ganz klar, whoa-oh-hoh, whoa-oh, whoa-oh
Oooh, oh, baby, I've been flyin' No, yeah
Oooh, oh, Baby, ich bin geflogen, nein, yeah
Mama cares, ain't no denyin'
Mama sorgt sich, das ist nicht zu leugnen
Oh, oooh yes, I've been flyin'
Oh, oooh ja, ich bin geflogen
My mama, ain't no denyin', no denyin', no
Meine Mama, nicht zu leugnen, nicht zu leugnen, nein
Oh, all I see turns to brown as the sun burns the ground
Oh, alles, was ich sehe, wird braun, während die Sonne den Boden verbrennt
And my eyes fill with sand as I scan this wasted land
Und meine Augen füllen sich mit Sand, während ich dieses verwüstete Land absuchte
Tryin' to find, tryin' to find where I've been, ah-ah, ah-ah
Versuche zu finden, versuche zu finden, wo ich gewesen bin, ah-ah, ah-ah
Oh, pilot of the storm who leaves no trace
Oh, Pilot des Sturms, der keine Spur hinterlässt
Like thoughts inside a dream
Wie Gedanken in einem Traum
Who hid the path that led me to that place
Der den Pfad verbarg, der mich zu jenem Ort führte
With yellow desert screen
Mit gelbem Wüstenschleier
My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again
Mein Shangri-La unter dem Sommermond, ich werde wiederkehren
Sure as the dust that blows high in June
So sicher wie der Staub, der im Juni hoch weht
When movin' through Kashmir
Wenn ich durch Kaschmir ziehe
Oh, father of the four winds, fill my sails
Oh, Vater der vier Winde, fülle meine Segel
Across the sea of years
Über das Meer der Jahre
With no provision but an open face along the straits of fear
Ohne Vorrat außer einem offenen Gesicht, entlang der Meerengen der Angst
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-hoh, oh, ohh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-hoh, oh, ohh
Whoa, when I'm on, when I'm on my way, yeah
Whoa, wenn ich unterwegs bin, wenn ich unterwegs bin, yeah
When I see, when I see the way you stay, yeah-eah
Wenn ich sehe, wenn ich sehe, wie du bleibst, yeah-eah
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down, oh
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, wenn ich am Boden bin, oh
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down, so down
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, wenn ich am Boden bin, so am Boden
Ooh, my baby, ooh, my baby, let me take you there
Ooh, mein Baby, ooh, mein Baby, lass mich dich dorthin mitnehmen
Oh, oh, come on, come on, oh, let me take you there
Oh, oh, komm schon, komm schon, oh, lass mich dich dorthin mitnehmen
Let me take you there, woo, yeah-yeah, woo, yeah-yeah
Lass mich dich dorthin mitnehmen, woo, yeah-yeah, woo, yeah-yeah
Let me take you there, let me take you there
Lass mich dich dorthin mitnehmen, lass mich dich dorthin mitnehmen





Авторы: Page James Patrick, Plant R A, Bonham John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.