Текст и перевод песни Led Zeppelin - Money
Led
Zeppelin
Лед
Зеппелин
Houses
Of
The
Holy
Дома
Святых
I
wanna
tell
you
bout
my
good
thing
Я
хочу
рассказать
тебе
о
своей
хорошей
вещице
I
ain't
disclosing
no
names
but--
Я
не
раскрываю
имен,
но...
He
sure
is
a
good
friend
and!
Он,
конечно,
хороший
друг
и!
I
ain't
gonna
tell
you
where
he
comes
from,
no!
Я
не
скажу
тебе,
откуда
он,
нет!
If
I
tell
you
you
wont
come
again!
Hey!
Если
я
скажу
тебе,
ты
больше
не
придешь!
I
ain't
gonna
tell
you
nothin
but
I
do
will,
but
I
know,
yeah!
Я
ничего
тебе
не
скажу,
но
я
сделаю
это,
но
я
знаю,
да!
I
should
do
but
I
know
now
let
me
tell
you
bout
my
girl:
Я
должен
это
сделать
но
теперь
я
знаю
позволь
мне
рассказать
тебе
о
моей
девушке:
Open
up
a
newspaper
and
what
do
I
see?
Ahh,
ah
Открываю
газету,
и
что
я
вижу?
See
my
girl,
ah,
looking
at
me
Видишь,
моя
девочка,
ах,
смотрит
на
меня.
Ooh,
And
when
she
walks,
Ooh,
lemme
tell
ya:
О,
и
когда
она
пойдет,
о,
позволь
мне
сказать
тебе:
She
walks
and
when
she
talks,
she
talks
and
Она
идет,
и
когда
она
говорит,
она
говорит
и
...
When
she
looks
at
me
in
the
eye
Когда
она
смотрит
мне
в
глаза
...
She's
my
baby
lord
I
wanna
make
her
mine
Она
моя
малышка
Господи
я
хочу
чтобы
она
была
моей
Tell
me
baby
what
you
want
me
to
do!
Скажи
мне,
детка,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал!
You
want
me
to
love
you,
love
some
other
man
too?
Ты
хочешь,
чтобы
я
любила
тебя,
любила
другого
мужчину?
Ain't
gonna
call
me
Mr.
pitiful,
no!
Не
называй
меня
Мистером
жалким,
нет!
I
don't
need
no
respect
from
nobody
no!
no!
Мне
не
нужно
ничье
уважение,
нет,
нет!
Ooh
yeah!
no
no!
ahh!
О
да,
нет,
нет,
ах!
I
ain't
gonna
tell
you
nothing
I
ain't
gonna
no
more,
no!
Я
ничего
тебе
не
скажу,
я
больше
не
буду,
нет!
She's
my
baby
let
me
tell
you
that
I
love
her
so
and
Она
моя
малышка
позволь
мне
сказать
тебе
что
я
так
люблю
ее
и
And!
She's
the
woman
I
really
wanna
love
И
она-та
женщина,
которую
я
действительно
хочу
любить.
And
let
me
tell
you
more,
oooh!
И
позволь
мне
сказать
тебе
больше,
о-о-о!
She's
my
baby
she
lives
next
door
Она
моя
малышка
она
живет
по
соседству
She's
the
one
a
woman
the
one
a
woman
that
I
know.
Она
единственная
женщина,
единственная
женщина,
которую
я
знаю.
I
ain't
gonna...
tell
you
one
thing
that
you
really
ought
to
know
ooh!
Я
не
собираюсь
...
говорить
тебе
одну
вещь,
которую
ты
действительно
должен
знать.
She's
my
lover
baby
and
I
love
her
so
and
Она
моя
любимая,
детка,
и
я
так
люблю
ее,
и
She's
the
one
that
really
makes
me
whirl
and
twirl!
Она
та,
которая
действительно
заставляет
меня
кружиться
и
кружиться!
And
she's
the
kind
of
lover
that
makes
me
me
fill
the
whole
world
and
И
она
такая
любовница,
которая
заставляет
меня
заполнять
собой
весь
мир,
и
She's
the
one
who
really
makes
me
jump
and
shout,
ooh!
Она
та,
кто
действительно
заставляет
меня
прыгать
и
кричать,
о-о-о!
She's
the
kind
of
girl--I
know
what
it's
all
about!
Она
из
тех
девушек,я
знаю,
что
к
чему.
Take
it
take
it
Бери
бери
Oh
will
ya
excuse
me
О
прошу
прощения
I'm
just
trying
to
find
the
bridge
Я
просто
пытаюсь
найти
мост.
Has
anybody
seen
the
bridge?
Кто-нибудь
видел
мост?
(Have
you
seen
the
bridge?)
(Вы
видели
мост?)
I
ain't
seen
the
bridge!
Я
не
видел
моста!
(Where's
that
confounded
bridge?)
(Где
этот
чертов
мост?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Alan Sparhawk, Zachary Micheletti, Mimi J. Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.