Текст и перевод песни Led Zeppelin - Since I've Been Loving You - 1/4/71 Paris Theatre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
workin'
from
seven
to
eleven
every
night
Я
работаю
с
семи
до
одиннадцати
каждую
ночь.
It
really
makes
life
a
drag
Это
действительно
превращает
жизнь
в
тягость
I
don't
think
that's
right,
no
Я
не
думаю,
что
это
правильно,
нет.
I've
really
been
the
best
of
fools
Я
действительно
был
лучшим
из
дураков.
I
did
what
I
could,
yeah
Я
сделал
все,
что
мог,
да
How
I
love
you,
baby
Как
я
люблю
тебя,
детка!
How
I
love
you
Как
я
люблю
тебя!
Mama
loves
you
Мама
любит
тебя.
Yes,
I
love
you,
little
girl
Да,
я
люблю
тебя,
девочка.
But
baby,
since
I've
been
loving
you
now
Но,
Детка,
с
тех
пор
как
я
люблю
тебя
сейчас...
I'm
about
to
lose
my
worried
mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума
от
беспокойства.
Every-eh-eh-everybody
trying
to
tell
me
Каждый-э-э-э-каждый
пытается
сказать
мне
...
You
didn't
mean
me
no
good
Ты
не
хотел
мне
ничего
хорошего.
I
said
I've
tried,
I
said
I've
tried,
I
said
I've
tried
Я
сказал,
что
пытался,
я
сказал,
что
пытался,
я
сказал,
что
пытался.
To
do
the
best,
the
very
best
I
could
Сделать
все,
что
в
моих
силах.
And
I've
been
workin',
I've
been
workn'
И
я
работал,
я
работал.
I
don't
think
you
realize
Думаю,
ты
не
понимаешь,
I've
been
workin'
every
day
что
я
работаю
каждый
день.
Take
my
pain
away
now
Забери
мою
боль
сейчас
же.
Baby
baby,
since
I've
been
loving
you
Детка,
детка,
с
тех
пор
как
я
люблю
тебя.
I'm
about
to
lose
my
worried
mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума
от
беспокойства.
Oh
baby,
I've
been
crying
О,
детка,
я
плакала.
Baby
come
on
home,
yeah
Детка,
возвращайся
домой,
да
Baby,
hey
hey
hey,
yeah
Детка,
эй,
эй,
эй,
да
Do
you
remember,
baby,
mama,
you
knocked
upon
my
door
Ты
помнишь,
детка,
мама,
как
ты
стучала
в
мою
дверь?
I
said
you
had
the
nerve,
you
had
the
nerve,
you
had
the
nerve
to
tell
me
Я
сказал,
что
у
тебя
хватило
наглости,
у
тебя
хватило
наглости,
у
тебя
хватило
наглости
сказать
мне
об
этом.
You
didn't
want
me,
you
didn't
want
me
no
more,
ooh
yeah
Ты
не
хотел
меня,
ты
больше
не
хотел
меня,
О
да
Out
my
front
door,
I
hear
my
back
door
slam
Я
слышу,
как
хлопает
задняя
дверь.
Baby
baby,
I
must
have
one
of
them
new
fangled
back
door
man's
Детка,
детка,
у
меня
должен
быть
один
из
этих
новомодных
мужиков
с
черного
хода.
Baby,
since
I've
been
loving
you
Детка,
с
тех
пор
как
я
люблю
тебя
...
I'm
about
to
lose,
ma,
my
worried
mind,
well
Я
вот-вот
потеряю,
Ма,
свой
беспокойный
ум,
ну
...
One
more
time
now
Еще
один
раз.
Oh
yeah-ee-yeah,
oh
baby,
oh
baby,
oh
baby
О
да-и-да,
О
детка,
О
детка,
О
детка
I'm
about
to
lose
my
mind,
mind,
mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIMMY PAGE, JOHN PAUL JONES, ROBERT PLANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.