Текст и перевод песни Led Zeppelin - Since I've Been Loving You - 2007 Remastered Version Live Version from Song Remains The Same
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since I've Been Loving You - 2007 Remastered Version Live Version from Song Remains The Same
С тех пор, как я люблю тебя - версия 2007 года, ремастеринг, концертная версия из Song Remains The Same
Working
from
seven
to
eleven
every
night,
Работая
с
семи
до
одиннадцати
каждый
вечер,
It
really
makes
life
a
drag,
I
don't
think
that's
right.
Это
действительно
делает
жизнь
невыносимой,
я
не
думаю,
что
это
правильно.
I've
really
been
the
best,
the
best
of
fools,
I
did
what
I
could.
(Yeah)
Я
действительно
был
самым
лучшим
из
глупцов,
я
сделал
все,
что
мог.
(Ага)
'Cause
I
love
you,
baby,
How
I
love
you,
darling,
How
I
love
you,
baby,
Потому
что
я
люблю
тебя,
детка,
как
я
тебя
люблю,
дорогая,
как
я
тебя
люблю,
детка,
My
beloved
little
girl,
little
girl.
Моя
любимая
девочка,
девочка.
But
baby,
Since
I've
Been
Loving
You
(yeah).
I'm
about
to
lose
my
worried
mind,
oh,
yeah.
Но
детка,
с
тех
пор
как
я
люблю
тебя
(да).
Я
собираюсь
потерять
рассудок,
о
да.
Everybody
trying
to
tell
me
that
you
didn't
mean
me
no
good.
Все
пытаются
сказать
мне,
что
ты
не
желаешь
мне
добра.
I've
been
trying,
Lord,
let
me
tell
you,
Let
me
tell
you
I
really
did
the
best
I
could.
Я
старался,
Господи,
позволь
мне
сказать
тебе,
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
действительно
сделал
все,
что
мог.
I've
been
working
from
seven
to
eleven
every
night,
I
said
It
kinda
makes
my
life
a
drag
Я
работаю
с
семи
до
одиннадцати
каждый
вечер,
я
сказал,
что
это
немного
портит
мне
жизнь
Lord,
that
ain't
right...
Господи,
это
не
правильно...
Since
I've
Been
Loving
You,
I'm
about
to
lose
my
worried
mind.
(Watch
out!)
С
тех
пор,
как
я
люблю
тебя,
я
собираюсь
потерять
рассудок.
(Берегись!)
Said
I've
been
crying,
yeah.
Oh,
my
tears
they
fell
like
rain,
Сказал,
что
я
плакал,
да.
О,
мои
слезы
текли
дождем,
Don't
you
hear
them,
Don't
you
hear
them
falling?
Ты
не
слышишь
их,
ты
не
слышишь,
как
они
падают?
Don't
you
hear,
Don't
you
hear
them
falling?
Ты
не
слышишь,
ты
не
слышишь,
как
они
падают?
Do
you
remember
mama,
when
I
knocked
upon
your
door?
Помнишь,
мама,
когда
я
постучался
в
твою
дверь?
I
said
you
had
the
nerve
to
tell
me
you
didn't
want
me
no
more,
yeah
Я
сказал,
у
тебя
хватило
наглости
сказать
мне,
что
ты
больше
не
хочешь
меня,
да
I
open
my
front
door,
hear
my
back
door
slam,
Я
открываю
входную
дверь,
слышу,
как
хлопает
задняя
дверь,
You
know,
I
must
have
one
of
them
new
fangled,
new
fangled
back
door
man.
Знаешь,
у
меня,
должно
быть,
один
из
этих
новомодных
заднедверных
мужиков.
I've
been
working
from
seven,
seven,
seven,
to
eleven
every
night,
It
kinda
makes
my
life
a
drag...
Я
работаю
с
семи,
семи,
семи,
до
одиннадцати
каждый
вечер,
это
немного
портит
мне
жизнь...
Baby,
Since
I've
Been
Loving
You,
I'm
about
to
lose,
I'm
about
to
lose,
lose
my
worried
mind.
Детка,
с
тех
пор
как
я
люблю
тебя,
я
собираюсь
потерять,
я
собираюсь
потерять,
потерять
рассудок.
Just
one
more,
just
one
more,
oooh,
yeah,
Еще
один,
еще
один,
о,
да,
Since
I've
been
loving
you,
I'm
gonna
lose
my
worried
mind.
С
тех
пор
как
я
полюбил
тебя,
я
потеряю
рассудок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAGE JIMMY, JONES JOHN PAUL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.