Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cigarettes After Sex
Zigaretten nach dem Sex
And
that
pain
comes
back
Und
dieser
Schmerz
kommt
zurück
When
I
thought
that
I
was
over
you
Als
ich
dachte,
ich
wäre
über
dich
hinweg
Drown
myself
in
alcohol
I'm
drinking
that
140
proof
Ich
ertränke
mich
in
Alkohol,
ich
trinke
den
140-prozentigen
Real
life
struggles
Echte
Lebenskämpfe
Give
me
real
life
pain
Geben
mir
echten
Lebensschmerz
It's
hard
not
to
stress
Es
ist
schwer,
nicht
gestresst
zu
sein
And
I
don't
like
to
complain
Und
ich
beschwere
mich
nicht
gerne
I
took
a
gram
of
cocaine
Ich
nahm
ein
Gramm
Kokain
A
couple
bottles
of
champagne
Ein
paar
Flaschen
Champagner
I
even
did
some
whippets
just
to
drown
out
my
brain
Ich
habe
sogar
ein
paar
Lachgasballons
gemacht,
nur
um
mein
Gehirn
zu
betäuben
The
thoughts
come
too
quick
Die
Gedanken
kommen
zu
schnell
That
shit
makes
me
sick
Das
Zeug
macht
mich
krank
And
I'mma
build
up
this
wall
build
it
up
brick
by
brick
Und
ich
werde
diese
Mauer
aufbauen,
Stein
für
Stein
And
I
have
theses
thoughts
Und
ich
habe
diese
Gedanken
These
thoughts
in
my
head
Diese
Gedanken
in
meinem
Kopf
Would
they
go
away
if
I
just
dropped
dead
Würden
sie
verschwinden,
wenn
ich
einfach
tot
umfallen
würde
We
coulda
made
it
work
now
we
don't
even
break
bread
Wir
hätten
es
schaffen
können,
jetzt
essen
wir
nicht
mal
mehr
zusammen
Would
we
be
a
thing
going
off
what
you
said
Wären
wir
ein
Paar
geworden,
nach
dem,
was
du
gesagt
hast
I
get
drunk
and
I
say
shit
that
I
wish
I
didn't
Ich
betrinke
mich
und
sage
Dinge,
die
ich
am
liebsten
nicht
gesagt
hätte
Then
I
drink
to
make
it
go
away
Dann
trinke
ich,
um
es
verschwinden
zu
lassen
The
cycle
too
wicked
Der
Kreislauf
ist
zu
bösartig
Seeing
in
between
the
lines
the
picture
starts
to
get
vivid
Wenn
man
zwischen
den
Zeilen
sieht,
wird
das
Bild
allmählich
lebendig
I'm
so
hard
on
myself
I'm
my
own
worst
critic
Ich
bin
so
hart
zu
mir
selbst,
ich
bin
mein
eigener
schlimmster
Kritiker
Cigarettes
after
sex
Zigaretten
nach
dem
Sex
I
said
some
things
that
I
regret
Ich
habe
Dinge
gesagt,
die
ich
bereue
Told
you
the
truth,
I
confessed
Ich
habe
dir
die
Wahrheit
gesagt,
ich
habe
gestanden
Gave
you
everything
but
respect
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
außer
Respekt
(Cigarettes
after
sex)
Damn
(Zigaretten
nach
dem
Sex)
Verdammt
(I
said
some
things
that
I
regret)
That
shit's
too
true
(Ich
habe
Dinge
gesagt,
die
ich
bereue)
Das
ist
verdammt
wahr
(Told
you
the
truth,
I
confessed)
(Ich
habe
dir
die
Wahrheit
gesagt,
ich
habe
gestanden)
(Gave
you
everything
but
respect)
Shit
(Ich
habe
dir
alles
gegeben,
außer
Respekt)
Scheiße
You
said
that
you
would
wait
Du
hast
gesagt,
du
würdest
warten
Then
that
shit
flipped
in
like
2 weeks
Dann
hat
sich
das
in
etwa
2 Wochen
geändert
We
both
wanted
different
things
Wir
wollten
beide
verschiedene
Dinge
You
pulled
a
QB
sneak
Du
hast
einen
QB-Sneak
gemacht
I
guess
that
we
could
say
goodbye
to
our
Snapchat
streak
Ich
schätze,
wir
können
uns
von
unserem
Snapchat-Streak
verabschieden
I
don't
think
that
i
was
wrong
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
falsch
lag
I
was
just
trying
to
love
you
Ich
habe
nur
versucht,
dich
zu
lieben
You
saw
it
as
a
change
Du
hast
es
als
Veränderung
gesehen
But
you
didn't
want
something
new
Aber
du
wolltest
nichts
Neues
A
phoenix
from
the
ashes
Ein
Phönix
aus
der
Asche
I
just
learned
and
I
grew
Ich
habe
einfach
gelernt
und
bin
gewachsen
I
understand
that
now
Ich
verstehe
das
jetzt
And
I'mma
be
better
too
Und
ich
werde
auch
besser
sein
I
can't
change
the
past,
I
cant
press
an
undo
Ich
kann
die
Vergangenheit
nicht
ändern,
ich
kann
nicht
auf
Rückgängig
drücken
I
would
talk
about
it
Ich
würde
darüber
reden
But
fuck
that
conversation
Aber
scheiß
auf
dieses
Gespräch
I
bet
that
you'd
agree
we
both
don't
need
no
persuasion
Ich
wette,
du
würdest
zustimmen,
dass
wir
beide
keine
Überredung
brauchen
I'm
gon'
make
it
big
Ich
werde
es
groß
rausbringen
You
and
your
friends
jealous
Du
und
deine
Freundinnen
werdet
eifersüchtig
sein
Maybe
you'd
understand
Vielleicht
würdest
du
verstehen
The
fucking
shit
that
I've
dealt
with
Mit
was
für
einer
Scheiße
ich
mich
rumgeschlagen
habe
Being
broke
without
a
car
Pleite
zu
sein,
ohne
Auto
I'm
not
gon'
go
back
to
that
Ich
werde
nicht
dahin
zurückkehren
Swear
its
gonna
work
I
believed
when
nobody
did
Ich
schwöre,
es
wird
funktionieren,
ich
habe
daran
geglaubt,
als
es
niemand
tat
So
take
your
two
cents
Also
nimm
deine
zwei
Cent
And
know
that
I
ain't
cashing
it
Und
wisse,
dass
ich
sie
nicht
einlöse
The
shit
I
say
is
real
Das
Zeug,
das
ich
sage,
ist
echt
Just
know
that
there's
no
counterfeit
Wisse
einfach,
dass
es
keine
Fälschung
ist
Cigarettes
after
sex
Zigaretten
nach
dem
Sex
I
said
some
things
that
I
regret
Ich
habe
Dinge
gesagt,
die
ich
bereue
Told
you
the
truth,
I
confessed
Ich
habe
dir
die
Wahrheit
gesagt,
ich
habe
gestanden
Gave
you
everything
but
respect
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
außer
Respekt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Leddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.