Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
one
time
for
the
present
Nur
ein
Mal
für
die
Gegenwart
Looking
in
the
mirror
like
sure,
do
I
get
it?
In
den
Spiegel
schauend,
frag
ich
mich,
verstehe
ich
es
wirklich?
Have
you
ever
had
to
stop
and
think,
that's
the
question?
Musstest
du
jemals
innehalten
und
nachdenken,
das
ist
die
Frage?
Coming
off
the
top,
like
damn
that's
the
method
Komm
direkt
zur
Sache,
verdammt,
das
ist
die
Methode
When
I
come
through,
come
through
to
impress
and
Wenn
ich
auftauche,
dann
um
zu
beeindrucken
Heard
it
all,
and
you
got
a
real
good
impression
Hab
alles
gehört,
und
du
hast
einen
echt
guten
Eindruck
hinterlassen
Say
this
one
time,
bless
all
that's
the
method
Sag
das
nur
einmal,
Segen,
das
ist
die
Methode
How
you
switched
up
on
your
best
friend?
Wie
konntest
du
dich
gegen
deinen
besten
Freund
wenden?
Tell
me
like
Sag
mir,
wie
Could
I
come
by
there?
Könnte
ich
vorbeikommen?
Learned
the
last
time
people
change
Hab
beim
letzten
Mal
gelernt,
dass
Menschen
sich
ändern
Or
they
lying
there
Oder
sie
lügen
da
einfach
Maybe
I'm
high,
maybe
were
all
dying
Vielleicht
bin
ich
high,
vielleicht
sterben
wir
alle
How
you
like
violence?
Wie
stehst
du
zu
Gewalt?
Bro
I
like
wilding
Bruder,
ich
steh
auf
Ausrasten
Say
this
one
time,
stop
ahead,
don't
waste
the
mileage
Sag
das
nur
einmal,
halt
an,
verschwende
nicht
die
Kilometer
I'm
timeless
Ich
bin
zeitlos
And
I'm
from
Hilton
Head
Island
Und
ich
komme
von
Hilton
Head
Island
If
you
ask
some
people,
they
would
call
it
snow
island
Wenn
du
manche
Leute
fragst,
würden
sie
es
Schneeinsel
nennen
I've
been
hiding
underground
like
I'm
a
diamond
Ich
habe
mich
versteckt,
wie
ein
Diamant
And
I'll
go
diamond
Und
ich
werde
zu
Diamant
Big
bet,
I
got
melodies
Große
Wette,
ich
habe
Melodien
Tell
me,
how
could
you
have
jealous?
Sag
mir,
wie
kannst
du
eifersüchtig
sein?
The
empathy,
Das
Mitgefühl,
When
I'm
hallucinating
ain't
offending
me
Wenn
ich
halluziniere,
beleidigt
mich
das
nicht
I'm
off
one
Ich
bin
drauf
I
mixed
something
to
fall
asleep
Ich
habe
etwas
gemischt,
um
einzuschlafen
Baby
huh
like
baby,
yeah
Baby,
äh,
Baby,
ja
You
could
tell
me,
yeah
Du
könntest
es
mir
sagen,
ja
I
Feel
like
Drizzy,
from
2013
Ich
fühle
mich
wie
Drizzy,
von
2013
Yeah
and
I'm
coming
back
to
it
Ja,
und
ich
komme
darauf
zurück
Had
to
let
y'all
know
Musste
euch
wissen
lassen
Man
don't
act
stupid
Mann,
stell
dich
nicht
dumm
Play
this
game
its
clockwork
Spiel
dieses
Spiel,
es
ist
wie
ein
Uhrwerk
Like
Stanley
Kubrick
Wie
Stanley
Kubrick
If
I
diced
one,
go
ahead
and
dice
two
bitch
Wenn
ich
einen
würfle,
dann
würfle
gleich
zwei,
Schlampe
Still
regarded
as
ruthless
Trotzdem
als
rücksichtslos
angesehen
Business
mentality,
don't
get
that
confused
bitch
Geschäftsmentalität,
verwechsle
das
nicht,
Schlampe
Could
waste
more
time
but
fuck
that
Könnte
mehr
Zeit
verschwenden,
aber
scheiß
drauf
Because
I
need
more
bitch
Weil
ich
mehr
brauche,
Schlampe
No
Jared
Leto,
I'm
Morbin
Kein
Jared
Leto,
ich
bin
Morbin
Yelling
I'm
snoring
Schreie,
ich
schnarche
Chilling
like
Snorlax
Chille
wie
Relaxo
Yeah
huh,
I
just
spit
facts
Ja,
äh,
ich
spucke
nur
Fakten
Yeah,
sometimes
need
to
relax
Ja,
manchmal
muss
ich
mich
entspannen
If
you
heard
what
I
wrote
Wenn
du
hören
würdest,
was
ich
geschrieben
habe
You
wouldn't
believe
that,
yeah
Du
würdest
es
nicht
glauben,
ja
No
politics,
I
need
stacks
Keine
Politik,
ich
brauche
Stapel
Swear
that
I'll
get
that
Schwöre,
dass
ich
das
bekomme
And
we
got
that
Und
wir
haben
das
Yeah,
because
we
made
that
Ja,
weil
wir
das
gemacht
haben
I
could
take
you
into
space
Ich
könnte
dich
ins
All
bringen
I
can't
teach
you
how
to
spacewalk
Ich
kann
dir
nicht
beibringen,
wie
man
einen
Weltraumspaziergang
macht
Coming
out
with
fire
Komme
mit
Feuer
heraus
I
don't
want
to
hear
that
lame
talk
Ich
will
dieses
lahme
Gerede
nicht
hören
Maybe
if
you
got
one,
you'd
know
how
I
feel
Vielleicht,
wenn
du
eine
hättest,
würdest
du
wissen,
wie
ich
mich
fühle
Connect
more
with
your
family
Verbinde
dich
mehr
mit
deiner
Familie
Dog
that
shit's
too
real
Alter,
das
ist
zu
real
Toke
on
that
fresh
cut
Zieh
an
dem
frisch
Geschnittenen
Bro
come
try
my
pack
Bruder,
komm,
probier
mein
Zeug
Maybe
if
you
took
some
time
Vielleicht,
wenn
du
dir
etwas
Zeit
genommen
hättest
Then
you
wouldn't
lack
Dann
würde
es
dir
an
nichts
fehlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Leddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.