Ledesma - Ansias - перевод текста песни на немецкий

Ansias - Ledesmaперевод на немецкий




Ansias
Sehnsucht
Ya no aguanto está situación
Ich halte diese Situation nicht mehr aus
Mami, tienes que comprender
Baby, du musst verstehen
Tienes que comprenderme mami
Du musst mich verstehen, Baby
Comprender, nada
Verstehen, nichts da
Oye lo que yo tengo
Hör mal, was ich habe
Tengo ansías (de tener tu amor)
Ich habe Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
Ansías (de tener tu amor)
Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
Estas casado ya
Du bist schon verheiratet
pero ya no nos llevamos más
Ja, aber wir verstehen uns nicht mehr
Conozco a tu esposa
Ich kenne deine Frau
Por favor olvídate de ella ya
Bitte vergiss sie endlich
No es fácil olvidar
Es ist nicht leicht zu vergessen
Muy pronto nos vamos a separar
Sehr bald werden wir uns trennen
Eso lo he oído ya
Das habe ich schon gehört
Muy pronto te lo voy a demostrar
Sehr bald werde ich es dir beweisen
Tengo ansías (de tener tu amor)
Ich habe Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
Ansías (de tener tu amor)
Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
Pero siempre me acusas de ser bien celosa
Aber du wirfst mir immer vor, sehr eifersüchtig zu sein
Cuando vienes en la noche estoy acostada
Wenn du nachts kommst, liege ich schon im Bett
Vienes tu con esa ropa, oye bien ajada
Du kommst mit diesen Klamotten, hör mal, ganz zerknittert
Después me aseguras que no pasa nada
Danach versicherst du mir, dass nichts passiert ist
Cuando ya pasaste to′a la noche en otra cama
Obwohl du die ganze Nacht in einem anderen Bett verbracht hast
Pero porqué tu me tomas por tremenda tonta
Aber warum hältst du mich für eine riesige Idiotin
En inglés? fool?, spanish la atrevida
Auf Englisch? Fool?, Spanisch la atrevida (die Dreiste/Mutige)
Oye ven Ledesma y ponte a cantar
Hey, komm Ledesma und fang an zu singen
Tengo ansías (de tener tu amor)
Ich habe Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
Ansías (de tener tu amor)
Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
No puedo esperar más
Ich kann nicht länger warten
Por favor aguanta un poco más
Bitte halte noch ein wenig durch
Por quien tu me tomas
Für wen hältst du mich?
Este amor no acabará jamás
Diese Liebe wird niemals enden
Ahora ya te vas
Jetzt gehst du schon
Yo tengo que ir a casa ya
Ich muss jetzt nach Hause gehen
Porque tu me dejas
Warum verlässt du mich?
Si ahora no me voy, no me iré jamás
Wenn ich jetzt nicht gehe, werde ich niemals gehen
Tengo ansías (de tener tu amor)
Ich habe Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
Ansías (de tener tu amor)
Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
No me dejes mami necesito tu cariño
Verlass mich nicht, Baby, ich brauche deine Zuneigung
Sabes que con ella la vida ha sido un martirio
Du weißt, dass das Leben mit ihr eine Qual war
Desde que a mi vida llegaste tu, oye
Seit du in mein Leben getreten bist, hör mal
Mi oscuridad se ha convertido en luz
Hat sich meine Dunkelheit in Licht verwandelt
La vida señore? esta llena de sorpresas
Meine Damen und Herren? Das Leben ist voller Überraschungen
Todo el día en pleito pero en la noche ya hay fiesta
Den ganzen Tag Streit, aber nachts gibt es eine Party
Esta es una situación con la que quiero acabar
Das ist eine Situation, die ich beenden will
Sólo te pido tiempo para después disfrutar
Ich bitte dich nur um Zeit, um es danach genießen zu können
Tengo ansías (de tener tu amor)
Ich habe Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
Ansías (de tener tu amor)
Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
Mi amor contigo está
Meine Liebe ist bei dir
De eso yo no he dudado jamás
Daran habe ich nie gezweifelt
Pero me puedo cansar
Aber ich könnte müde werden
Déjate de pensar acaba ya
Hör auf nachzudenken, mach Schluss damit
Esto se debe acabar
Das muss aufhören
Quiero me de' otra oportunidad
Ich möchte, dass du mir noch eine Chance gibst
Para hacer lo mismo, ajá
Um dasselbe zu tun, aha
Si no queremos lo debemo′ intentar
Wenn wir es nicht wollen, sollten wir es versuchen
Tengo ansías (de tener tu amor)
Ich habe Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
Ansías (de tener tu amor)
Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
Pero yo como mujer vengo determinada
Aber ich als Frau komme entschlossen
A no quedarme en la casa a ponerme a llorar
Nicht zu Hause zu bleiben, um anzufangen zu weinen
Siempre vienes a la casa en la madrugada
Du kommst immer im Morgengrauen nach Hause
Y yo me quedo solita oye preocupada
Und ich bleibe allein, hör mal, besorgt
Se ve siempre en tu cara una gran sonrisa
Man sieht immer ein breites Lächeln auf deinem Gesicht
Y yo sin decirte nada empiezas a explicar
Und ohne dass ich dir etwas sage, fängst du an zu erklären
Eso a mi me da derecho de estar sospechosa
Das gibt mir das Recht, misstrauisch zu sein
Tengo ansías (de tener tu amor)
Ich habe Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
Ansías (de tener tu amor)
Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
Entre todas las mujeres eres tu la mas preciosa
Unter allen Frauen bist du die Schönste
Donde quiera que yo esté, siempre seras maravillosa
Wo immer ich auch bin, du wirst immer wundervoll sein
Mi reina chulita mi linda ñuñita
Meine Königin, meine Hübsche, mein süßes Schätzchen
Aunque yo esté con ella tu seras mi consentida
Auch wenn ich bei ihr bin, wirst du mein Liebling sein
Este Ledesma junto con la Atrevida
Dieser Ledesma zusammen mit La Atrevida
Con este nuevo reggae pa' mover la cinturita
Mit diesem neuen Reggae, um die Hüften zu schwingen
Tengo ansías (de tener tu amor)
Ich habe Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
Ansías (de tener tu amor)
Sehnsucht (nach deiner Liebe)
Y así (late mucho mi corazón)
Und so (schlägt mein Herz sehr schnell)
Quiero tener tu amor, y sentir por siempre tu calor
Ich will deine Liebe haben und für immer deine Wärme spüren
Ahogados en sudor, sumergido en nuestra pasion
In Schweiß ertränkt, eingetaucht in unsere Leidenschaft
Nos amamos sin temor, despues tomamos malta vigor
Wir lieben uns ohne Furcht, danach trinken wir Malta Vigor
Esto si es amor, escuchen mi gente nuestra cancion
Das ist wirklich Liebe, hört zu, Leute, unser Lied
Tengo ansias
Ich habe Sehnsucht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.