Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A.D.Y (feat. Phoenix Troy)
L.A.D.Y (feat. Phoenix Troy)
My
heart
beat
like...
Mein
Herz
schlägt
wie...
I've
never
felt
so
great
Ich
habe
mich
noch
nie
so
großartig
gefühlt
Or
so
intense
Oder
so
intensiv
-----
that
don't
make
sense
-----
das
macht
keinen
Sinn
Every
frame
is
clear,
with
this
lense
Jedes
Bild
ist
klar,
mit
dieser
Linse
We're
picture
perfect
can't
you
see
it
don't
make
sense
Wir
sind
perfekt
wie
im
Bilderbuch,
siehst
du
nicht,
das
macht
keinen
Sinn
My
heart
beat
like
Mein
Herz
schlägt
wie
This
and
that
Dies
und
das
That
and
this
Das
und
dies
Hypnotise
my
hypnotist
Hypnotisiere
meine
Hypnotiseurin
On
Cloud
Nine
you
fine
Auf
Wolke
Sieben,
du
bist
toll
I
pull
out
my
I
my
even
in
my
Garden
of
Eden
Ich
ziehe
mein
Ich
heraus,
mein,
selbst
in
meinem
Garten
Eden
Still
here,
cuts
from
my
cloth
Immer
noch
hier,
Schnitte
aus
meinem
Tuch
That
can't
be
replicated
or
vaped
Die
nicht
repliziert
oder
nachgeahmt
werden
können
For
goodness
sake
Um
Himmels
willen
Eat
you
everyday
i
put
on
a
hundered
pounds
of
weight
Dich
jeden
Tag
verschlingen,
ich
nehme
hundert
Pfund
zu
Supernatural,
highly
addictive
Übernatürlich,
stark
süchtig
machend
Honey
to
the
bee
that
me
for
her
Honig
für
die
Biene,
das
bin
ich
für
sie
She
fly
as
a
bird
who
heads
down
south
Sie
ist
toll
wie
ein
Vogel,
der
nach
Süden
zieht
In
the
winter
she
so
cold
Im
Winter
ist
sie
so
kalt
You
can
see
why
Du
kannst
sehen
warum
I
can't
say
bye
Ich
kann
nicht
Tschüss
sagen
I
can't
deny
Ich
kann
es
nicht
leugnen
Strong
but
so
shy
Stark,
aber
so
schüchtern
I
am
your
guy
Ich
bin
dein
Mann
You're
so
special
now
why
would
i
lie
Du
bist
so
besonders,
warum
sollte
ich
lügen
I've
never
felt
so
great
Ich
habe
mich
noch
nie
so
großartig
gefühlt
Or
so
intense
Oder
so
intensiv
-------no
that
fair
that
don't
make
sense
-------nein,
das
fair,
das
macht
keinen
Sinn
Every
frame
is
clear,(every
frame)with
this
lense
Jedes
Bild
ist
klar,(jedes
Bild)mit
dieser
Linse
We're
picture
perfect
can't
you
see
it
don't
make
sense
Wir
sind
perfekt
wie
im
Bilderbuch,
siehst
du
nicht,
das
macht
keinen
Sinn
The
way
we
laugh
together
Die
Art,
wie
wir
zusammen
lachen
When
no
one
else
knows
why
Wenn
niemand
sonst
weiß
warum
Through
being
a
player
cos
you
see
through
my
lie
Durch
mein
Spielersein,
denn
du
durchschaust
meine
Lüge
-----
through
my
tether
-----
durch
meine
Leine
Not
a
chain
not
a
chain
Keine
Kette,
keine
Kette
Can't
last
for
ever
Kann
nicht
ewig
halten
You
got
my
heartbeat
like
Du
bringst
mein
Herz
zum
Schlagen
wie
Boom
boom
clap
Boom
boom
clap
Boom
boom
clap
Boom
boom
clap
You
were
----
my
cardiac
Du
warst
----
mein
Herz
That
a
fact
how
we
in
tact
Das
ist
eine
Tatsache,
wie
wir
intakt
sind
You
sat
through
pain
never
turned
your
back
Du
hast
Schmerz
ertragen,
hast
dich
nie
abgewandt
The
things
you
do
Die
Dinge,
die
du
tust
The
things
you
say
Die
Dinge,
die
du
sagst
When
you
talk
i
listen
Wenn
du
sprichst,
höre
ich
zu
A
vision
a
sight
to
behold
i
want
to
hold
you
Eine
Vision,
ein
Anblick
zum
Staunen,
ich
will
dich
halten
Cos
you
an
ambitious
lady
Weil
du
eine
ehrgeizige
Lady
bist
You're
my
chauffeur
you
drive
me
crazy
Du
bist
mein
Chauffeur,
du
machst
mich
verrückt
So
so
close
to
perfection
that's
why
the
Mona
Lisa
still
frown
So
so
nah
an
der
Perfektion,
deshalb
runzelt
die
Mona
Lisa
immer
noch
die
Stirn
You
can
see
why
Du
kannst
sehen
warum
I
can't
say
bye
Ich
kann
nicht
Tschüss
sagen
I
can't
deny
Ich
kann
es
nicht
leugnen
Strong
but
so
shy
Stark,
aber
so
schüchtern
I
am
your
guy
Ich
bin
dein
Mann
You're
so
special
now
why
would
i
lie
Du
bist
so
besonders,
warum
sollte
ich
lügen
I've
never
felt
so
great
Ich
habe
mich
noch
nie
so
großartig
gefühlt
Or
so
intense
Oder
so
intensiv
-----no
that
fair
that
don't
make
sense
-----nein,
das
fair,
das
macht
keinen
Sinn
Every
frame
is
clear,(every
frame)with
this
lense
Jedes
Bild
ist
klar,(jedes
Bild)mit
dieser
Linse
We're
picture
perfect
can't
you
see
it
don't
make
sense
Wir
sind
perfekt
wie
im
Bilderbuch,
siehst
du
nicht,
das
macht
keinen
Sinn
The
way
you
lose
your
mind
Die
Art,
wie
du
den
Verstand
verlierst
When
i
play
this
song
Wenn
ich
dieses
Lied
spiele
For
the
millionth
time
and
it
still
seems
wrong
Zum
millionsten
Mal
und
es
scheint
immer
noch
falsch
When
we
stun
the
weather
Wenn
wir
dem
Wetter
trotzen
Let
it
rain,
let
it
rain
Lass
es
regnen,
lass
es
regnen
Can't
last
forever
Kann
nicht
ewig
halten
The
way
you
(I
like
theYou
lose
your
mind
Die
Art,
wie
du
(Ich
mag
esDu
verlierst
den
Verstand
The
way
you
When
you
drive
me
crazy
Die
Art,
wie
du
Wenn
du
mich
verrückt
machst
The
way
you
You
lose
your
mind
Die
Art,
wie
du
Du
verlierst
den
Verstand
The
way
you
When
you
drive
me
crazy
Die
Art,
wie
du
Wenn
du
mich
verrückt
machst
I've
never
felt
so
great
Ich
habe
mich
noch
nie
so
großartig
gefühlt
Or
so
intense
Oder
so
intensiv
-----no
that
fair
that
don't
make
sense
-----nein,
das
fair,
das
macht
keinen
Sinn
Every
frame
is
clear,
with
this
lense
Jedes
Bild
ist
klar,
mit
dieser
Linse
We're
picture
perfect
can't
you
see
it
don't
make
sense
Wir
sind
perfekt
wie
im
Bilderbuch,
siehst
du
nicht,
das
macht
keinen
Sinn
We're
picture
perfect
can't
you
see
it
don't
make
sense
Wir
sind
perfekt
wie
im
Bilderbuch,
siehst
du
nicht,
das
macht
keinen
Sinn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.