Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
love,
love
song
that
make
you
so
sweet
and
cheesy
Es
ist
ein
Liebeslied,
das
dich
so
süß
und
kitschig
macht
It's
a
love,
love
song
and
now
that
my
soul's
ready
Es
ist
ein
Liebeslied,
und
jetzt,
wo
meine
Seele
bereit
ist
You
make
the
sun
fall
down
in
the
shade
Du
lässt
die
Sonne
im
Schatten
untergehen
Turn
the
sun
from
love
to
set
Verwandelst
die
Sonne
von
Liebe
in
Untergang
You
make
the
sun
fall
down
in
the
shade
Du
lässt
die
Sonne
im
Schatten
untergehen
And
I'm
still
looking
for
someone
to
blame
Und
ich
suche
immer
noch
jemanden,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann
I
buried
your
heart
Ich
habe
dein
Herz
begraben
With
the
speeches
of
those
so-called
preachers
Mit
den
Reden
dieser
sogenannten
Prediger
I
buried
your
heart
Ich
habe
dein
Herz
begraben
Right
in
the
middle,
right
in
the
middle
of
my
soul
Mitten,
mitten
in
meiner
Seele
You're
my
storm
Du
bist
mein
Sturm
It's
a
love,
love
song
that
make
you
so
sweet
and
cheesy
Es
ist
ein
Liebeslied,
das
dich
so
süß
und
kitschig
macht
It's
a
love,
love
song
and
now
that
my
soul's
ready
Es
ist
ein
Liebeslied,
und
jetzt,
wo
meine
Seele
bereit
ist
You
make
the
sun
fall
down
in
the
shade
Du
lässt
die
Sonne
im
Schatten
untergehen
Turn
the
sun
from
love
to
set
Verwandelst
die
Sonne
von
Liebe
in
Untergang
You
make
the
sun
fall
down
in
the
shade
Du
lässt
die
Sonne
im
Schatten
untergehen
And
I'm
still
looking
for
someone
to
blame
Und
ich
suche
immer
noch
jemanden,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann
I
buried
your
heart
Ich
habe
dein
Herz
begraben
With
the
speeches
of
those
so-called
preachers
Mit
den
Reden
dieser
sogenannten
Prediger
I
buried
your
heart
Ich
habe
dein
Herz
begraben
Right
in
the
middle,
right
in
the
middle
of
my
soul
Mitten,
mitten
in
meiner
Seele
You're
my
storm
Du
bist
mein
Sturm
You're
my
storm
Du
bist
mein
Sturm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Mazuet, Sylvain Richard, David Le Deunff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.