Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Stranger (feat. Kenny Lattimore)
Идеальный незнакомец (feat. Kenny Lattimore)
This
is
so
divine,
mystic
fire
flies
Это
так
божественно,
мистические
светлячки
Moonlighting
with
wine
braising
Лунный
свет
с
вином,
томление
There's
no
sense
of
time
Нет
ощущения
времени
Late
night
in
the
cold
Поздней
ночью
на
холоде
That's
what
I
want,
yeah,
yeah
Вот
чего
я
хочу,
да,
да
How
it
should
be
Как
и
должно
быть
Ah,
cool
breeze
hot
in
the
summer
Ах,
прохладный
ветерок
жарким
летом
The
nighttime
and
you
and
I
together
Ночное
время,
и
мы
с
тобой
вместе
You're
what
I
need
Ты
— то,
что
мне
нужно
You're
what
I
need
Ты
— то,
что
мне
нужно
Is
it
taboo
(yeah,
is
it
taboo?)
To
want
you?
(Yeah)
Это
табу
(да,
это
табу?)
— желать
тебя?
(Да)
You
feel
it
too
(feel
it
too),
don't
you?
(Don't
you?)
Ты
тоже
чувствуешь
(чувствуешь),
ведь
так?
(Ведь
так?)
We're
in
the
mood,
it's
perfect
(perfect)
Мы
в
настроении,
это
идеально
(идеально)
You
make
me
want
to
love
a
perfect
stranger
Ты
заставляешь
меня
полюбить
идеального
незнакомца
Oh,
our
shadows
intertwine
О,
наши
тени
переплетаются
Does
this
mean
your
mind
didn't
say
goodbye?
Значит
ли
это,
что
твой
разум
не
сказал
"прощай"?
So,
maybe
(so,
maybe)
Так,
может
быть
(так,
может
быть)
Ooh,
you
took
me
on
a
run
and
it
won't
stop
У-у,
ты
увлёк
меня,
и
это
не
остановится
Make
a
love
of
stars,
make
my
heart
drop
Создай
любовь
из
звёзд,
заставь
моё
сердце
замирать
Never
felt
like
this
before
Никогда
раньше
не
чувствовала
себя
так
And
I'm
in
awe
how
you're
making
me
feel
И
я
в
восторге
от
того,
как
ты
меня
чувствовать
заставляешь
Oh,
and
I
want
you
sincerely,
you
and
I
together
О,
и
я
искренне
хочу
тебя,
ты
и
я
вместе
Our
hearts
and
mind
works
perfectly
together
Наши
сердца
и
разум
работают
в
идеальной
гармонии
You're
what
I
need
(you're
all
I
need),
you're
all
I
need
Ты
— то,
что
мне
нужно
(ты
— всё,
что
мне
нужно),
ты
— всё,
что
мне
нужно
Is
it
taboo
(oh,
is
it
taboo?)
To
want
you?
Это
табу
(о,
это
табу?)
— желать
тебя?
You
feel
it
too
(you
feel
it,
feel
it),
don't
you?
Ты
тоже
чувствуешь
(ты
чувствуешь,
чувствуешь),
ведь
так?
(Can
you
feel
it?
Can
you
feel
it?)
(Ты
чувствуешь?
Ты
чувствуешь?)
We're
in
the
mood
(I'm
in
the
mood),
it's
perfect
Мы
в
настроении
(я
в
настроении),
это
идеально
(Ooh,
you're
perfect
now)
(У-у,
ты
идеален
сейчас)
You
make
me
want
to
(ooh)
love
(I
love
you)
a
perfect
stranger
Ты
заставляешь
меня
(у-у)
любить
(я
люблю
тебя)
идеального
незнакомца
(Love
a
perfect
stranger)
ooh
(Любить
идеального
незнакомца)
у-у
(Ooh-ooh-ooh,
ah-ah-ah)
(У-у-у-у,
а-а-а)
(Ooh,
I
love
him,
yeah)
(У-у,
я
люблю
его,
да)
Is
it
taboo
(taboo,
eh)
to
want
you?
(To
want
you)
Это
табу
(табу,
эх)
— желать
тебя?
(Желать
тебя)
(I
don't
care)
(Мне
всё
равно)
You
feel
it
too
(I
can
feel,
do
you
feel
it
too?),
don't
you?
Ты
тоже
чувствуешь
(я
чувствую,
ты
тоже
чувствуешь?),
ведь
так?
(I
know
you
feel
it)
(Я
знаю,
ты
чувствуешь)
We're
in
the
mood
(we're
in
the
mood),
it's
perfect
(it's
perfect)
Мы
в
настроении
(мы
в
настроении),
это
идеально
(это
идеально)
You
make
me
want
to
(you
make
me
want
to)
Ты
заставляешь
меня
(ты
заставляешь
меня)
(You
make
me,
yeah)
(Ты
заставляешь
меня,
да)
(Love
a
perfect
stranger)
(Любить
идеального
незнакомца)
(Can
you
feel
it?
Uh)
(Ты
чувствуешь?
Ах)
(Ah,
can
you
let
it
go?)
(А,
ты
можешь
отпустить?)
(Don't
let
it,
don't
let
it,
don't
look,
yeah,
yeah)
(Не
останавливай,
не
останавливай,
не
смотри,
да,
да)
We're
in
the
mood,
it's
perfect
(perfect)
Мы
в
настроении,
это
идеально
(идеально)
(Ooh,
ooh,
oh...)
(У-у,
у-у,
о...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rex Rideout, Brittany Barber, Ledisi Young, Kenneth Lattimore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.