Текст и перевод песни Ledisi - Joy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Joy...
Joy...
la
la
la
la...
Joy...
la
da
da
da)
(Радость...
Радость...
ля-ля-ля-ля...
Радость...
ля-да-да-да)
Can
I
be
the
one
to
bring
you
joy?
Могу
ли
я
быть
той,
кто
подарит
тебе
радость?
Let
me
the
one
to
bring
you
joy.
Позволь
мне
быть
той,
кто
подарит
тебе
радость.
Can
we
do
this?
Мы
можем
это
сделать?
Make
love
by
moonlight.
Заниматься
любовью
под
луной.
Let
me
hold
you,
Позволь
мне
обнять
тебя,
Give
you
what
you
need.
Дать
тебе
то,
что
нужно.
There
ain't
nothing
I
wouldn't
do
Нет
ничего,
что
я
бы
не
сделала,
To
please
you.
Чтобы
порадовать
тебя.
My
heart
is
open
Мое
сердце
открыто.
Don't
be
afraid,
come
to
me.
Не
бойся,
иди
ко
мне.
Let
me
bring
you
joy.
Позволь
мне
подарить
тебе
радость.
Can
I
be
the
one
to
bring
you
joy?
Могу
ли
я
быть
той,
кто
подарит
тебе
радость?
So
much
better
if
you
let
me
love
you.
Насколько
лучше
будет,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя.
(I
want
to
give
you
love)
(Я
хочу
подарить
тебе
любовь)
Let
me
be
the
one
to
bring
you
joy
Позволь
мне
быть
той,
кто
подарит
тебе
радость.
Ain't
nobody
gonna
love
you
like
I
do.
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Kisses,
starlight
in
your
eyes.
Поцелуи,
звездный
свет
в
твоих
глазах.
Whisper
in
my
ear
what
you
like
(l-l-like)
Прошепчи
мне
на
ухо,
что
тебе
нравится
(н-н-нравится)
Ooh,
slowly,
we
take
our
time
О-о-о,
медленно,
мы
не
торопимся.
You
caress
me,
I
caress
you,
it's
alright
Ты
ласкаешь
меня,
я
ласкаю
тебя,
все
хорошо.
So
glad
I
bring
you
joy.
Так
рада,
что
дарю
тебе
радость.
Can
I
be
the
one
to
bring
you
joy?
Могу
ли
я
быть
той,
кто
подарит
тебе
радость?
So
much
better
if
you
let
me
love
you.
Насколько
лучше
будет,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя.
Let
me
be
the
one
to
bring
you
joy.
Позволь
мне
быть
той,
кто
подарит
тебе
радость.
(Nobody)
Ain't
nobody
gonna
love
you
like
I
do.
(Никто)
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
You
won't
believe
all
this
love
I
have
to
give,
to
you.
Ты
не
поверишь,
сколько
любви
я
могу
тебе
дать.
Can't
explain
it.
Не
могу
объяснить
это.
Baby
you'll
never
have
to
worry
about
a
thing
Милый,
тебе
никогда
не
придется
ни
о
чем
беспокоиться.
This
love
is
real
(la
la
la
la)...
(la
la
la
la)...
(la
la
la
la)
(oooooooh,
oh
oh
oh)
Эта
любовь
настоящая
(ля-ля-ля-ля)...
(ля-ля-ля-ля)...
(ля-ля-ля-ля)
(оооооо,
о-о-о)
I
wanna
love
you,
love
me
baby
Я
хочу
любить
тебя,
люби
меня,
милый.
Can
I
bring
you
joooooy?
Могу
ли
я
подарить
тебе
ра-а-адость?
Can
I
be
the
one
to
bring
you
joy?
(I
wanna
bring
you
joy)
Могу
ли
я
быть
той,
кто
подарит
тебе
радость?
(Я
хочу
подарить
тебе
радость)
So
much
better
if
you
let
me
love
you.
(let
me
love
you
baby)
Насколько
лучше
будет,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя.
(Позволь
мне
любить
тебя,
милый)
Let
me
be
the
one
to
bring
you
joy.
Позволь
мне
быть
той,
кто
подарит
тебе
радость.
Oh,
Ain't
nobody
gonna
love
you
like
a
do
(ain't
nobody
gonna
love
you
like
me)
О,
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я
(никто
не
полюбит
тебя,
как
я)
Can
I
be
the
one
to
bring
you
joy?
(I
wanna
be...)
Могу
ли
я
быть
той,
кто
подарит
тебе
радость?
(Я
хочу
быть...)
So
much
better
if
you
let
me
love
you.
Насколько
лучше
будет,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя.
Let
me
be
the
one
to
bring
you
joy.
(I
wanna
love
you)
Позволь
мне
быть
той,
кто
подарит
тебе
радость.
(Я
хочу
любить
тебя)
Ain't
nobody
gonna
love
you
like
I
do.
(I
love
you
so
much
better,
hold
you
in
my
arms
baby)
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я.
(Я
люблю
тебя
намного
сильнее,
держу
тебя
в
своих
объятиях,
милый)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rideout Rex K, Young Ledisi Anibade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.