Lee Ann Womack - There's More Where That Came From - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lee Ann Womack - There's More Where That Came From




I had forgotten just what love felt like
Я забыл, что такое любовь,
And in that motel room, all my senses came to life
и в том мотеле все мои чувства ожили.
All the passion in his touch
Вся страсть в его прикосновениях.
And I knew I could, never get enough
И я знал, что никогда не смогу насытиться.
But the worst part of doing what I never should have done
Но самое худшее в том, что я делаю то, чего никогда не должен был делать.
Is that I know, there's more where that came from
Это то, что я знаю, там, откуда это взялось, есть еще кое-что.
In the darkness, there's a distance as I lie here every night
В темноте есть расстояние, когда я лежу здесь каждую ночь.
And I beg the Lord, please won't you get this cheatin' off my mind
И я умоляю господа, пожалуйста, избавь меня от этого обмана.
But then he'll call to say, that he sure had fun
Но потом он позвонит и скажет, что ему действительно было весело.
Just so I'll know, there's more where that came from
Просто чтобы я знал, есть еще кое-что, откуда это взялось.
My guilty conscience can't kill my heart's desire
Моя нечистая совесть не может убить желание моего сердца.
Just like a drop of rain can't put out a raging fire
Точно так же, как капля дождя не может потушить бушующий огонь.
Oh, the price I'm paying now
О, какую цену я сейчас плачу!
Is a secret that I'm forced to carry around
Это секрет, который я вынужден носить с собой повсюду.
But the worst part of doing what I never should have done
Но самое худшее в том, что я делаю то, чего никогда не должен был делать.
Is that I know, there's more where that came from
Это то, что я знаю, там, откуда это взялось, есть еще кое-что.
In the darkness, there's a distance as I lie here every night
В темноте есть расстояние, когда я лежу здесь каждую ночь.
And I beg the Lord, please won't you get this cheatin' off my mind
И я умоляю господа, пожалуйста, избавь меня от этого обмана.
And then he'll call to say, that he sure had fun
А потом он позвонит и скажет, что ему действительно было весело.
Just so I'll know, there's more where that came from
Просто чтобы я знал, есть еще кое-что, откуда это взялось.
Yes, I'm afraid, there's more where that came from.
Да, боюсь, там, откуда это пришло, есть еще кое-что.





Авторы: Du Bois Charles Christopher, Stapleton Christopher Alvin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.