Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לא צריכים סיבה
Wir brauchen keinen Grund
רציתי
לשאול
אם
את
זוכרת
Ich
wollte
fragen,
ob
du
dich
erinnerst,
שנינו
ישובים
על
חוף
הים
wir
beide
sitzen
am
Strand,
ברקע
יש
שקיעה
שצועקת:
im
Hintergrund
ein
Sonnenuntergang,
der
schreit:
תנשק
אותה
כבר
זה
הזמן
Küss
sie
endlich,
es
ist
Zeit,
הסתכלת
עליי
במן
עיניים
du
sahst
mich
an
mit
diesen
Augen,
שיודעות
לראות
את
האמת
die
die
Wahrheit
sehen
können,
את
כזאת
שקופה
כמו
מים
du
bist
so
durchsichtig
wie
Wasser,
מהנשמה
רוצה
לתת
לך
von
Herzen
möchte
ich
dir
geben,
אושר,פרח,ידיים
מחבקות
אותך
באהבה
Glück,
eine
Blume,
Hände,
die
dich
liebevoll
umarmen,
בית,לב
פועם,רק
בשבילך
אשיר
אהובה
ein
Zuhause,
ein
schlagendes
Herz,
nur
für
dich
singe
ich,
meine
Liebe.
כשממול
יורדת
שמש
ובנינו
אין
פחדים
Wenn
gegenüber
die
Sonne
untergeht
und
zwischen
uns
keine
Ängste
sind,
נזרום
שטופים
בחום
עם
חיוך
על
הפנים
werden
wir
von
Wärme
umspült,
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht,
אתקרב
אליך
לאט
ואלחש
לך
אהבה
ich
werde
mich
dir
langsam
nähern
und
dir
Liebe
zuflüstern,
כי
את
מזמן
הרי
יודעת
denn
du
weißt
es
ja
schon
lange,
שנינו
לא,
לא,
לא
צריכים
סיבה
wir
beide,
nein,
nein,
nein,
brauchen
keinen
Grund.
רציתי
לשאול
אם
את
זוכרת
Ich
wollte
fragen,
ob
du
dich
erinnerst,
את
השיר
ההוא
מהנסיעה
an
das
Lied
von
dieser
Fahrt,
אני
על
ההגה
מאלתר
ואת
צוחקת
שעברה
שנה
ich
improvisiere
am
Steuer
und
du
lachst,
dass
schon
ein
Jahr
vergangen
ist,
מנסה
למצוא
את
המילים
שיסבירו
כמה
מתרגש
ich
versuche,
die
Worte
zu
finden,
die
erklären,
wie
aufgeregt
ich
bin,
לראות
אותך
מחייכת
dich
lächeln
zu
sehen,
והנשמה
מתמלאת
באושר,פרח,ידיים
מחבקות
und
meine
Seele
füllt
sich
mit
Glück,
einer
Blume,
umarmenden
Händen,
אותך
באהבה
dich
in
Liebe,
בית,לב
פועם,רק
בשבילך
אשיר
אהובה
ein
Zuhause,
ein
schlagendes
Herz,
nur
für
dich
singe
ich,
meine
Liebe.
כשממול
יורדת
שמש
ובנינו
אין
פחדים
Wenn
gegenüber
die
Sonne
untergeht
und
zwischen
uns
keine
Ängste
sind,
נזרום
שטופים
בחום
עם
חיוך
על
הפנים
werden
wir
von
Wärme
umspült,
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht,
אתקרב
אליך
לאט
ואלחש
לך
אהבה
ich
werde
mich
dir
langsam
nähern
und
dir
Liebe
zuflüstern,
כי
את
מזמן
הרי
יודעת
denn
du
weißt
es
ja
schon
lange,
שנינו
לא,
לא,
לא
צריכים
סיבה
wir
beide,
nein,
nein,
nein,
brauchen
keinen
Grund.
אז
רציתי
לשאול
אם
את
זוכרת
Also
wollte
ich
fragen,
ob
du
dich
erinnerst,
כי
אני
זוכר
כמעט
הכל
denn
ich
erinnere
mich
an
fast
alles,
מילה
קטנה
שאת
אומרת
ein
kleines
Wort,
das
du
sagst,
עידוד
כדי
שלא
אפול
Ermutigung,
damit
ich
nicht
falle.
אושר,לב
פועם,רק
בשבילך
אשיר
אהובה
Glück,
ein
schlagendes
Herz,
nur
für
dich
singe
ich,
meine
Liebe.
כשממול
יורדת
שמש
ובנינו
אין
פחדים
Wenn
gegenüber
die
Sonne
untergeht
und
zwischen
uns
keine
Ängste
sind,
נזרום
שטופים
בחום
עם
חיוך
על
הפנים
werden
wir
von
Wärme
umspült,
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht,
אתקרב
אליך
לאט
ואלחש
לך
אהבה
ich
werde
mich
dir
langsam
nähern
und
dir
Liebe
zuflüstern,
כי
את
מזמן
הרי
יודעת
denn
du
weißt
es
ja
schon
lange,
שנינו
לא,
לא,
לא
צריכים
סיבה
wir
beide,
nein,
nein,
nein,
brauchen
keinen
Grund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בירן לי, מאירי איתמר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.