Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שירים עצובים
Грустные песни
אני
לא
מסוגל
לחלום
Я
не
могу
грезить,
שאת
לבדך
אי
שם
Что
ты
одна
где-то
там.
כי
מי
מסוגל
לישון
Ведь
кто
способен
уснуть,
כשאת
לבדך
אי
שם
Когда
ты
одна
где-то
там?
הזריחות
הפכו
לשקיעות
Рассветы
превратились
в
закаты,
והלב
שלי
שוקע
איתך
И
сердце
моё
тонет
с
тобой.
ורק
שירים
עצובים
מנגנים
לי
על
הגיטרה
И
только
грустные
песни
играют
мне
на
гитаре:
תה
נה
נה
נה
נה
נה
Та-на
на-на
на-на,
שירים
עצובים
אותך
מנגנים
Грустные
песни
тебя
играют,
לא
נגמרים
Не
заканчиваются,
שירים
עצובים
Грустные
песни.
מאיפה
לך
הכוחות?
Откуда
у
тебя
силы?
למה
את
זקוקה
אי
שם?
Чего
тебе
нужно
там,
одна?
מאיפה
לי
הדמעות?
Откуда
у
меня
слёзы?
כשאת
לבדך
אי
שם
Когда
ты
одна
где-то
там.
הזריחות
הפכו
לשקיעות
Рассветы
превратились
в
закаты,
והלב
שלי
שוקע
איתך
И
сердце
моё
тонет
с
тобой.
ורק
שירים
עצובים
מנגנים
לי
על
הגיטרה
И
только
грустные
песни
играют
мне
на
гитаре:
נה
נה
נה
נה
נה
נה
На
на-на
на-на
на,
שירים
עצובים
אותך
מנגנים
Грустные
песни
тебя
играют,
לא
נגמרים
Не
заканчиваются,
שירים
עצובים
Грустные
песни,
שירים
עצובים
Грустные
песни.
ורק
שירים
עצובים
מנגנים
לי
על
הגיטרה
И
только
грустные
песни
играют
мне
на
гитаре,
שירים
עצובים
אותך
מנגנים
Грустные
песни
тебя
играют,
לא
נגמרים
Не
заканчиваются,
שירים
עצובים
Грустные
песни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: יפרח אברהם, בירן לי, מאירי איתמר, עצטה דניאל, ניר יועד
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.