Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
says
a
man
don't
cry?
Wer
sagt,
ein
Mann
weint
nicht?
Yeah,
somebody
done
told
you
a
lie
Ja,
jemand
hat
dir
eine
Lüge
erzählt
I've
been
cryin'
over
you
all
night
Ich
habe
die
ganze
Nacht
wegen
dir
geweint
Who
says
a
man
don't
cry?
Wer
sagt,
ein
Mann
weint
nicht?
And
who
says
a
man
don't
hurt?
Und
wer
sagt,
ein
Mann
leidet
nicht?
Never
had
their
heart
ripped
out
of
their
shirt
Hatte
nie
sein
Herz
aus
dem
Hemd
gerissen
Been
lonely
and
down
in
the
dirt
War
einsam
und
am
Boden
zerstört
Who
says
a
man
don't
hurt?
Wer
sagt,
ein
Mann
leidet
nicht?
'Cause
baby,
baby,
baby,
baby
Denn,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
All
I
see
when
I
close
my
eyes
Alles,
was
ich
sehe,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
Is
taillights
fadin'
away
Sind
Rücklichter,
die
verschwinden
In
the
Georgia
sky
Am
Himmel
von
Georgia
I've
been
crying
in
my
beer
Ich
habe
in
mein
Bier
geweint
Cryin'
in
my
bed
In
meinem
Bett
geweint
Cryin'
on
the
pillow
where
you
used
to
lay
your
head
Auf
dem
Kissen
geweint,
wo
du
früher
deinen
Kopf
hingelegt
hast
I'ma
cry
myself
to
sleep
tonight
Ich
werde
mich
heute
Nacht
in
den
Schlaf
weinen
Who
says
a
man
don't
cry?
Wer
sagt,
ein
Mann
weint
nicht?
And
tell
me
who
says
a
man
don't
beg?
Und
sag
mir,
wer
sagt,
ein
Mann
bettelt
nicht?
Didn't
see
me
in
the
rain
the
night
on
the
night
she
left
Hat
mich
nicht
im
Regen
gesehen,
in
der
Nacht,
als
sie
ging
Beggin'
please
don't
say
goodbye,
yeah
Bettelnd,
bitte
sag
nicht
auf
Wiedersehen,
ja
Who
says
a
man
don't
beg?
(Oh,
baby,
baby,
baby,
baby)
Wer
sagt,
ein
Mann
bettelt
nicht?
(Oh,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby)
I've
been
crying
in
my
beer
Ich
habe
in
mein
Bier
geweint
Crying
in
my
bed
In
meinem
Bett
geweint
Crying
on
the
pillow
where
you
used
to
lay
your
head
Auf
dem
Kissen
geweint,
wo
du
früher
deinen
Kopf
hingelegt
hast
I'ma
cry
myself
to
sleep
tonight
Ich
werde
mich
heute
Nacht
in
den
Schlaf
weinen
Who
says
a
man
don't
cry?
(Oh,
baby
baby
baby)
Wer
sagt,
ein
Mann
weint
nicht?
(Oh,
Baby,
Baby,
Baby)
(Oh,
baby
baby
baby)
who
says
a
man
don't
cry?
(Oh,
Baby,
Baby,
Baby)
Wer
sagt,
ein
Mann
weint
nicht?
Somebody
gone
and
told
you
a
lie
Jemand
hat
dir
eine
Lüge
erzählt
'Cause
I've
been
crying
over
you
all
night
Denn
ich
habe
die
ganze
Nacht
wegen
dir
geweint
Who
says
a
man
don't
cry?
Wer
sagt,
ein
Mann
weint
nicht?
Who
says
a
man
don't
cry?
Wer
sagt,
ein
Mann
weint
nicht?
I've
been
crying
in
my
beer
Ich
habe
in
mein
Bier
geweint
Cryin'
in
my
bed
(who
says
a
man
don't
cry?)
In
meinem
Bett
geweint
(Wer
sagt,
ein
Mann
weint
nicht?)
Crying
on
the
pillow
where
you
used
to
lay
your
head
Auf
dem
Kissen
geweint,
wo
du
früher
deinen
Kopf
hingelegt
hast
I'ma
cry
myself
to
sleep
tonight
Ich
werde
mich
heute
Nacht
in
den
Schlaf
weinen
Who
says
a
man
don't
cry?
Wer
sagt,
ein
Mann
weint
nicht?
Who
says
a
man?
Wer
sagt,
ein
Mann?
Who
says
a
man?
Wer
sagt,
ein
Mann?
I've
been
cryin'
in
my
beer
Ich
habe
in
mein
Bier
geweint
Crying
in
my
bed
In
meinem
Bett
geweint
Crying
on
the
pillow
where
you
used
to
lay
your
head
Auf
dem
Kissen
geweint,
wo
du
früher
deinen
Kopf
hingelegt
hast
I'ma
cry
myself
to
sleep
tonight
Ich
werde
mich
heute
Nacht
in
den
Schlaf
weinen
Who
says
a
man
don't
cry?
Wer
sagt,
ein
Mann
weint
nicht?
I'm
gonna
cry
myself
to
sleep
tonight
Ich
werde
mich
heute
Nacht
in
den
Schlaf
weinen
Who
says
a
man
don't
cry?
Wer
sagt,
ein
Mann
weint
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallas Davidson, Ben Hayslip, David Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.