Lee Chan Sol - Condolence - перевод текста песни на немецкий

Condolence - Lee Chan Solперевод на немецкий




Condolence
Trost
시간이 지나간 후엔
Wenn die Zeit vergangen ist,
남은 혼자뿐인가
bin ich dann der Einzige, der übrig ist?
나의 마음 가득히 차오르던
Was mein Herz erfüllte,
내일의 희망도 앗아간 걸까
hat es auch die Hoffnung auf morgen geraubt?
부족한 나라서
Weil ich unzulänglich bin.
아름다웠구나
Wie schön es doch war,
지난 꿈들이었구나
es waren vergangene Träume.
아직 자그마한 우린
Wir, die wir noch klein sind,
지금 커다란 성을 지어
bauen jetzt eine große Burg.
비록 어둠 속에 외로이 홀로 지쳤어도
Auch wenn wir allein im Dunkeln erschöpft sind,
서로에게만큼은 위로 있게
damit wir uns wenigstens einander Trost sein können.
누구나 그릴 있는
Ein Wunsch, den jede hegen kann,
바램도 욕심인 걸까
ist selbst das für mich Gier?
한밤중에 꾸었던 지난날의
Dem Ich der vergangenen Tage, von denen ich mitten in der Nacht träumte,
나에게 미안해 라는 밖엔
kann ich nur sagen "Es tut mir leid",
수가 없어서
mehr kann ich nicht tun.
어려운 일이야
Es ist wirklich eine schwere Sache,
모두다 똑같을 거잖아
ist es nicht für alle dasselbe?
아직 자그마한 우린
Wir, die wir noch klein sind,
지금 커다란 성을 지어
bauen jetzt eine große Burg.
비록 어둠 속에 외로이 홀로 지쳤어도
Auch wenn wir allein im Dunkeln erschöpft sind,
서로에게만큼은 위로될 있게
damit wir uns wenigstens einander Trost sein können.
쉬어가도 (쉬어가도 돼) 어깰
Du kannst dich ausruhen (Du kannst dich ausruhen), an meiner Schulter.
감싸주는 품이 필요해
Ich brauche eine Umarmung, die mich schützt.
어딘가에 (어딘가에) 숨어있을 찾아
Finde mich (Finde mich), der ich irgendwo versteckt bin.
자그마한 우린 지금 커다란 성을 지어
Wir Kleinen bauen jetzt eine große Burg.
비록 어둠 속에 외로이 홀로 지쳤어도
Auch wenn wir allein im Dunkeln erschöpft sind,
서로에게만큼은 위로될 있게
damit wir uns wenigstens einander Trost sein können.





Авторы: 623, Lee Euna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.