Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Destination
Letzte Station
94Gz,
no
Gz
like
these,
you
heard?
94Gz,
keine
Gz
wie
diese,
hast
du
gehört?
Jack
B's,
we
jack
bigger
B's
Jack
B's,
wir
jacken
größere
B's
Drop
my
shit,
we
gon'
let
it
squeeze
Lass
meine
Scheiße
fallen,
wir
lassen
es
krachen
Gang,
gang,
gang
Gang,
Gang,
Gang
Drilly,
gang,
gang
Drilly,
Gang,
Gang
Drilly,
drilly,
gang
Drilly,
Drilly,
Gang
He
on
the
internet
talkin'
facts
(facts)
Er
redet
im
Internet
über
Fakten
(Fakten)
Catch
him
in
person,
he
more
than
fast
(he
runnin')
Erwisch
ihn
persönlich,
er
ist
mehr
als
schnell
(er
rennt)
Jaydee,
mind
your
business
before
we
clap
Jaydee,
kümmer
dich
um
deine
Angelegenheiten,
bevor
wir
zuschlagen
Next
time
he
say,
"Drilly",
we
on
his
ass
(We
gon'
beat
em)
Wenn
er
das
nächste
Mal
"Drilly"
sagt,
sind
wir
hinter
ihm
her
(Wir
werden
ihn
verprügeln)
But
he
said
it
again
Aber
er
hat
es
wieder
gesagt
Take
a
trip
to
Brooklyn,
now
it's
time
to
bend
(OMBk)
Mach
einen
Ausflug
nach
Brooklyn,
jetzt
ist
es
Zeit
sich
zu
bücken
(OMBk)
Look
at
this
dumb
nigga
losin'
friends
Sieh
dir
diesen
dummen
Kerl
an,
der
Freunde
verliert
How
he
worried
about
us?
Go
get
back
for
your
mans
(go
get
back)
Warum
macht
er
sich
Sorgen
um
uns?
Geh
und
räche
deine
Kumpels
(geh
und
räche
dich)
So
you
jackin'
JetK
'cause
you
linked
wit'
the
opps?
(huh)
Also
behauptest
du
JetK,
weil
du
mit
den
Gegnern
verbunden
bist?
(Hä?)
Yeah,
they
told
y'all
we
soft,
but
did
y'all
get
the
drop?
Ja,
sie
haben
euch
gesagt,
wir
wären
weich,
aber
habt
ihr
die
Info
bekommen?
How
they
mans
died
and
they
still
ain't
spin
blocks
(spin
blocks,
spin
blocks,
spin
blocks)
Wie
sind
ihre
Kumpels
gestorben
und
sie
sind
immer
noch
nicht
um
die
Blocks
gefahren
(um
die
Blocks
gefahren,
um
die
Blocks
gefahren)
They
been
losin'
niggas
since
Shoot
or
get
Shot
Sie
verlieren
Kerle
seit
"Shoot
or
get
Shot"
Now
it's
time
to
put
O
to
the
O
to
the
test
(like)
Jetzt
ist
es
Zeit,
O
auf
die
O-Probe
zu
stellen
(wie)
Like,
Noah
got
stomped
in
the
'jects
Wie,
Noah
wurde
in
den
'jects
zertrampelt
And
Yellow
got
shot
in
his
neck
(boomed
Him)
Und
Yellow
wurde
in
den
Nacken
geschossen
(hat
ihn
erwischt)
Sha
lucky
he
ain't
get
hit
in
his
chest
Sha
hat
Glück,
dass
er
nicht
in
die
Brust
getroffen
wurde
RB
made
it,
should've
been
his
head
RB
hat
es
geschafft,
es
hätte
sein
Kopf
sein
sollen
Got
my
bloods
to
my
right
and
my
Gz
to
the
left
Ich
habe
meine
Bloods
zu
meiner
Rechten
und
meine
Gz
zur
Linken
I
ain't
disrespectin'
but
just
need
to
mention
Ich
bin
nicht
respektlos,
aber
ich
muss
es
erwähnen
Y'all
the
reason
for
BDiddy
death
(on
Bro)
Ihr
seid
der
Grund
für
BDiddys
Tod
(auf
Bro)
Look
how
far
we
done
come
man
this
shit
a
blessing
Schau,
wie
weit
wir
gekommen
sind,
Mann,
das
ist
ein
Segen
But
the
haters
gon'
hate
so
we
keep
a
weapon
(got
mine)
Aber
die
Hasser
werden
hassen,
also
behalten
wir
eine
Waffe
(hab
meine)
Usually
got
a
.9
but
today
the
westen'
Normalerweise
habe
ich
eine
.9,
aber
heute
die
Westen
If
I
up
then
it's
up,
you
gon'
die
in
seconds
(you
done)
Wenn
ich
sie
hochziehe,
dann
ist
es
vorbei,
du
stirbst
in
Sekunden
(du
bist
erledigt)
Just
copped
a
new
chop
and
it
need
some
testin'
Habe
gerade
eine
neue
Knarre
gekauft
und
sie
muss
getestet
werden
So
when
you
get
in
this
shit,
ain't
no
second
guessin'
Also,
wenn
du
in
diese
Scheiße
gerätst,
gibt
es
kein
zweites
Überlegen
Put
my
deads
in
a
song,
you
gon'
learn
a
lesson
Erwähne
meine
Toten
in
einem
Song,
du
wirst
eine
Lektion
lernen
You
gon'
be
wit'
yo'
deads,
makin'
songs
in
heaven
Du
wirst
bei
deinen
Toten
sein
und
Songs
im
Himmel
machen
Make
that
boy
disappear
like
it's
magic
Lass
diesen
Jungen
verschwinden,
als
wäre
es
Magie
Drillys
aren't
calm,
we
scorin'
the
basket
(scorin')
Drillys
sind
nicht
ruhig,
wir
punkten
im
Korb
(punkten)
Lil'
Locc
got
put
in
a
casket
Lil'
Locc
wurde
in
eine
Kiste
gesteckt
Spinned
wit'
a
knife
and
that
nigga
got
blasted
(stupid)
Drehte
sich
mit
einem
Messer
und
dieser
Kerl
wurde
umgehauen
(dumm)
And
Tiebout
did
bad,
Fordham
Road
Und
Tiebout
hat
sich
schlecht
benommen,
Fordham
Road
EJ
kept
runnin'
'til
he
got
home
EJ
rannte
weiter,
bis
er
zu
Hause
war
Niggas
had
Jalil
in
Amanda
crib
Kerle
hatten
Jalil
in
Amandas
Bude
Jaheim
got
boomed
for
a
fuckin'
bitch
(he
stupid)
Jaheim
wurde
für
eine
verdammte
Schlampe
umgehauen
(er
ist
dumm)
We
ain't
beefin'
wit'
Blicky,
that
boy
a
snitch
Wir
haben
keinen
Streit
mit
Blicky,
dieser
Junge
ist
eine
Ratte
Rico
got
hit
in
his
leg
and
shit
Rico
wurde
ins
Bein
getroffen
und
so
Yeah,
we
had
Lil'
Tut
in
the
chicken
spot
Ja,
wir
hatten
Lil'
Tut
im
Hühnchenladen
Spinned
ten
minutes
later
so
we
can
flock
Sind
zehn
Minuten
später
wieder
abgehauen,
damit
wir
zuschlagen
können
Seen
Jahlik
in
Fordhamn,
he
did
the
race
(he
ran)
Haben
Jahlik
in
Fordham
gesehen,
er
hat
das
Rennen
gemacht
(er
rannte)
Had
gang
on
his
ass,
he
picked
up
the
pace
(facts)
Hatte
die
Gang
hinter
sich,
er
hat
das
Tempo
erhöht
(Fakten)
Called
Wock,
almost
took
off
his
fuckin'
face
Habe
Wock
angerufen,
hätte
ihm
fast
das
verdammte
Gesicht
abgenommen
He
on
the
internet
talkin'
facts
Er
redet
im
Internet
über
Fakten
Catch
him
in
person,
he
more
than
fast
(fast)
Erwisch
ihn
persönlich,
er
ist
mehr
als
schnell
(schnell)
Jaydee,
mind
your
business
before
we
clap
(beat
em)
Jaydee,
kümmer
dich
um
deine
Angelegenheiten,
bevor
wir
zuschlagen
(verprügel
ihn)
Next
time
he
say,
"Drilly",
we
on
his
ass
(beat
em)
Wenn
er
das
nächste
Mal
"Drilly"
sagt,
sind
wir
hinter
ihm
her
(verprügel
ihn)
But
he
said
it
again
Aber
er
hat
es
wieder
gesagt
Take
a
trip
to
Brooklyn,
now
it's
time
to
bend
(OMBk)
Mach
einen
Ausflug
nach
Brooklyn,
jetzt
ist
es
Zeit
sich
zu
bücken
(OMBk)
Look
at
this
dumb
nigga
losin'
friends
Sieh
dir
diesen
dummen
Kerl
an,
der
Freunde
verliert
How
he
worried
about
us?
go
get
back
for
your
mans
Warum
macht
er
sich
Sorgen
um
uns?
Geh
und
räche
deine
Kumpels
So
you
jackin'
JetK
'cause
you
linked
wit'
the
opps?
(huh)
Also
behauptest
du
JetK,
weil
du
mit
den
Gegnern
verbunden
bist?
(Hä?)
Yeah,
they
told
y'all
we
soft,
but
did
y'all
get
the
drop?
Ja,
sie
haben
euch
gesagt,
wir
wären
weich,
aber
habt
ihr
die
Info
bekommen?
How
they
mans
died
and
they
still
ain't
spin
blocks
Wie
sind
ihre
Kumpels
gestorben
und
sie
sind
immer
noch
nicht
um
die
Blocks
gefahren
(Spin
blocks,
spin
blocks,
spin
blocks)
(um
die
Blocks
gefahren,
um
die
Blocks
gefahren)
They
been
losin'
niggas
since
Shoot
or
get
Shot
(All
O
shot)
Sie
verlieren
Kerle
seit
"Shoot
or
get
Shot"
(Alle
O
erschossen)
Milly
Wop
got
beat
in
his
fuckin'
head
Milly
Wop
wurde
in
seinen
verdammten
Kopf
geschlagen
I'on
know
how
he
livin'
when
he
should
be
dead
Ich
weiß
nicht,
wie
er
lebt,
wenn
er
tot
sein
sollte
'Bout
to
spin
on
the
courts
when
we
hitting
Webb
Wir
sind
dabei,
auf
den
Plätzen
zu
drehen,
wenn
wir
Webb
treffen
Move
tact
on
they
block
and
we
made
a
mess
Bewegen
uns
taktisch
auf
ihrem
Block
und
haben
ein
Chaos
angerichtet
Robbed
a
bank
on
the
Rey,
we
spinned
that
the
best
(on
bro)
Haben
eine
Bank
auf
dem
Rey
ausgeraubt,
das
haben
wir
am
besten
gedreht
(auf
Bro)
And
Briscoe
got
yellow
tape
to
his
death
Und
Briscoe
bekam
gelbes
Band
zu
seinem
Tod
Heard
Gwapo
got
beat
when
we
spinned
the
west
(We
beat
em)
Habe
gehört,
Gwapo
wurde
verprügelt,
als
wir
den
Westen
gedreht
haben
(Wir
haben
ihn
verprügelt)
And
Merkie
got
beat
out
his
fucking
flesh
(on
gang)
Und
Merkie
wurde
aus
seinem
verdammten
Fleisch
geprügelt
(auf
Gang)
Noah
brains
got
stomped
on
his
fuckin'
head
(stupid)
Noahs
Gehirn
wurde
auf
seinem
verdammten
Kopf
zertrampelt
(dumm)
Can't
forget
about
Marky,
no,
he
got
left
Kann
Marky
nicht
vergessen,
nein,
er
wurde
zurückgelassen
My
niggas
had
Sha
on
the
run
Meine
Jungs
haben
Sha
auf
Trab
gehalten
Shoot
or
get
Shot
but
we
got
all
the
guns
(like
what?)
Shoot
or
get
Shot,
aber
wir
haben
alle
Waffen
(wie
bitte?)
Nigga
Boomer
should've
boomed
it
Kerl,
Boomer
hätte
es
krachen
lassen
sollen
Now
it's
Boomer
in
this
blunt
(Boomer)
Jetzt
ist
Boomer
in
diesem
Blunt
(Boomer)
Can't
cap
'cause
we
got
it
on
video
Kann
nicht
lügen,
weil
wir
es
auf
Video
haben
Flip
an
O
and
I
bet
my
whole
city
know
Dreh
ein
O
und
ich
wette,
meine
ganze
Stadt
weiß
es
Don't
talk
about
Gotti,
you
know
he
froze
Rede
nicht
über
Gotti,
du
weißt,
dass
er
erstarrt
ist
Who
the
fuck
is
Wan
Billy?
Nobody
know
Wer
zum
Teufel
ist
Wan
Billy?
Niemand
weiß
es
And
when
Patek
got
beat,
he
was
scared
as
shit
Und
als
Patek
verprügelt
wurde,
hatte
er
verdammte
Angst
Ain't
get
back,
bro
soft,
now
we
hearin'
it
(uh
huh)
Kam
nicht
zurück,
Bruder
ist
weich,
jetzt
hören
wir
es
(aha)
Had
'em
shaken
when
I
spinned
though
Merrien
Hatte
sie
zitternd,
als
ich
durch
Merrien
fuhr
'Nother
nigga
got
trapped
in
Amanda
crib
(on
gang)
Ein
weiterer
Kerl
wurde
in
Amandas
Bude
gefangen
(auf
Gang)
Spin
the
S
and
we
did
what
we
posted
(facts)
Dreh
das
S
und
wir
haben
getan,
was
wir
gepostet
haben
(Fakten)
Boy
Tank
got
shot
in
his
vocals
(he
dead)
Junge,
Tank
wurde
in
seine
Stimmbänder
geschossen
(er
ist
tot)
I
ain't
swinging
deadys
Ich
schwinge
keine
Toten
Just
up'd
and
I
bust,
aim
above
the
belly
(on
gang)
Habe
es
einfach
hochgezogen
und
geschossen,
ziele
über
den
Bauch
(auf
Gang)
Don't
go
out
like
James
'cause
this
shit
get
deadly
Geh
nicht
raus
wie
James,
denn
diese
Scheiße
wird
tödlich
Better
look
both
ways
'fore
you
leave
the
deli
Schau
lieber
nach
links
und
rechts,
bevor
du
den
Deli
verlässt
Like,
like,
and
we
smokin'
Benji
Wie,
wie,
und
wir
rauchen
Benji
Spin
through
this
side
and
it's
getting
heavy
(gang)
Dreh
dich
durch
diese
Seite
und
es
wird
heftig
(Gang)
Smoke
Pooch
on
they
block
while
we
in
the
telly
(what)
Rauche
Pooch
auf
ihrem
Block,
während
wir
im
Hotel
sind
(was)
And
I
don't
rob
bikes,
I
can't
go
out,
like,
like,
like
Und
ich
klaue
keine
Fahrräder,
ich
kann
nicht
rausgehen,
wie,
wie,
wie
Every
beef
we
done
had,
we
done
won
(on
bro)
Jeden
Streit,
den
wir
hatten,
haben
wir
gewonnen
(auf
Bro)
And
it's
still
free
pun
Und
es
ist
immer
noch
kostenlos
Pun
Talk
on
my
gang
now
we
on
the
hunt
Rede
über
meine
Gang,
jetzt
sind
wir
auf
der
Jagd
Catch
an
opp
and
he's
done
(he
dead)
Erwische
einen
Gegner
und
er
ist
erledigt
(er
ist
tot)
Let's
talk
about
Nieco,
you
know
that
nigga
dumb
Reden
wir
über
Nieco,
du
weißt,
dass
dieser
Kerl
dumm
ist
We
just
smoke
him
for
fun
Wir
rauchen
ihn
nur
zum
Spaß
I
know
an
opp
that
went
out
wit'
his
gun
(Jacob)
Ich
kenne
einen
Gegner,
der
mit
seiner
Waffe
rausgegangen
ist
(Jacob)
He
should've
run
(stupid)
Er
hätte
rennen
sollen
(dumm)
And
they
know
I'm
on
timing
Und
sie
wissen,
dass
ich
im
Timing
bin
I
be
doin'
shit
my
way
Ich
mache
die
Dinge
auf
meine
Art
Spinnin'
opp
blocks
from
Friday-to-Friday
(on
bro)
Drehe
Gegnerblocks
von
Freitag
bis
Freitag
(auf
Bro)
So
don't
come
at
me
sideways
Also
komm
mir
nicht
quer
Niggas
talkin'
on
bro
but
won't
say
it
to
my
face
Kerle
reden
über
Bro,
aber
sagen
es
mir
nicht
ins
Gesicht
'Cause
we
uppin'
the
crime
rate
Weil
wir
die
Kriminalitätsrate
erhöhen
Catch
a
Locc,
beat
a
locc
Erwische
einen
Locc,
verprügle
einen
Locc
Niggas
know
that
I'm
Die
Rey
Kerle
wissen,
dass
ich
Die
Rey
bin
You
know
how
I
play
Du
weißt,
wie
ich
spiele
He
on
the
internet
talkin'
facts
Er
redet
im
Internet
über
Fakten
Catch
him
in
person,
he
more
than
fast
Erwisch
ihn
persönlich,
er
ist
mehr
als
schnell
Jaydee,
mind
your
business
before
we
clap
Jaydee,
kümmer
dich
um
deine
Angelegenheiten,
bevor
wir
zuschlagen
Next
time
he
say,
"Drilly",
we
on
his
ass
(We
gon'
beat
em)
Wenn
er
das
nächste
Mal
"Drilly"
sagt,
sind
wir
hinter
ihm
her
(Wir
werden
ihn
verprügeln)
But
he
said
it
again,
take
a
trip
to
Brooklyn,
now
it's
time
to
bend
Aber
er
hat
es
wieder
gesagt,
mach
einen
Ausflug
nach
Brooklyn,
jetzt
ist
es
Zeit
sich
zu
bücken
Look
at
this
dumb
nigga
losin'
friends
Sieh
dir
diesen
dummen
Kerl
an,
der
Freunde
verliert
How
he
worried
about
us?
go
get
back
for
your
mans
(Go
get
back)
Warum
macht
er
sich
Sorgen
um
uns?
Geh
und
räche
deine
Kumpels
(Geh
und
räche
dich)
So
you
jackin'
JetK
'cause
you
linked
wit'
the
opps?
(huh)
Also
behauptest
du
JetK,
weil
du
mit
den
Gegnern
verbunden
bist?
(Hä?)
Yeah,
they
told
y'all
we
soft,
but
did
y'all
get
the
drop?
Ja,
sie
haben
euch
gesagt,
wir
wären
weich,
aber
habt
ihr
die
Info
bekommen?
How
they
mans
died
and
they
still
ain't
spin
blocks
Wie
sind
ihre
Kumpels
gestorben
und
sie
sind
immer
noch
nicht
um
die
Blocks
gefahren
(spin
blocks,
spin
blocks,
spin
blocks)
(um
die
Blocks
gefahren,
um
die
Blocks
gefahren)
They
been
losin'
niggas
since
Shoot
or
get
Shot
Sie
verlieren
Kerle
seit
"Shoot
or
get
Shot"
Gang,
gang-gang-gang
Gang,
Gang-Gang-Gang
It's
that
Lee
Dilly
nigga
Das
ist
dieser
Lee
Dilly
Kerl
Drive
'fore
I'm
upping
the
nine
ya
heard
Fahre,
bevor
ich
die
Neun
hochziehe,
hast
du
gehört
Free
Diff
Hound,
free
Pong
Hound,
free
Thresh
Hound
ya
heard?
Frei
Diff
Hound,
frei
Pong
Hound,
frei
Thresh
Hound,
hast
du
gehört?
Free
Spazz,
free
Shama,
free
the
gang
ya
heard
Frei
Spazz,
frei
Shama,
befreit
die
Gang,
hast
du
gehört
Free
Bobby,
free
Tru
Frei
Bobby,
frei
Tru
Free
Edai,
free
TMac
ya
heard?
Frei
Edai,
frei
TMac,
hast
du
gehört?
Free
Swift
Drilly
94Gz
man
Frei
Swift
Drilly
94Gz
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Williams, Chris Rich, Lee Drilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.