Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
grrah,
grrah,
grrah-grrah
Ah,
grrah,
grrah,
grrah-grrah
I
really,
grrah
Ich
wirklich,
grrah
(Damn
lil'
Fckbwoy!
Man,
you
know
that
I
be
killin'
shit)
(Damn
lil'
Fckbwoy!
Man,
you
know
that
I
be
killin'
shit)
When
we
on
bad
terms,
I'm
still
into
you
(what)
Auch
wenn
wir
uns
streiten,
steh
ich
immer
noch
auf
dich
(was)
And
that's
why
I
be
in
my
feelings
wit'
you
(what)
Und
deshalb
bin
ich
wegen
dir
so
emotional
(was)
And
if
we
break
up,
ain't
no
healing
from
you
Und
wenn
wir
uns
trennen,
gibt
es
keine
Heilung
von
dir
I
don't
want
no
one
else
after
dealing
with
you
(at
all)
Ich
will
keine
andere,
nachdem
ich
mit
dir
zu
tun
hatte
(überhaupt
nicht)
And
I'm
killing
for
you,
no
questions
ask,
just
drillin'
for
you
Und
ich
würde
für
dich
töten,
keine
Fragen,
ich
würde
einfach
für
dich
drillen
Send
someone
higher
than
the
ceiling
for
you
Schicke
jemanden
höher
als
die
Decke
für
dich
Like,
I
swear
there
ain't
nobody
realer
than
you
Ich
schwöre,
es
gibt
niemanden,
der
realer
ist
als
du
When
we
on
bad
terms,
I'm
still
into
you
Auch
wenn
wir
uns
streiten,
steh
ich
immer
noch
auf
dich
And
that's
why
I
be
in
my
feelings
wit'
you
(what)
Und
deshalb
bin
ich
wegen
dir
so
emotional
(was)
And
if
we
break
up,
ain't
no
healing
from
you
Und
wenn
wir
uns
trennen,
gibt
es
keine
Heilung
von
dir
I
don't
want
no
one
else
after
dealing
with
you
Ich
will
keine
andere,
nachdem
ich
mit
dir
zu
tun
hatte
And
I'm
killing
for
you,
no
questions
ask,
just
drillin'
for
you
Und
ich
würde
für
dich
töten,
keine
Fragen,
ich
würde
einfach
für
dich
drillen
Send
someonе
higher
than
the
ceiling
for
you
Schicke
jemanden
höher
als
die
Decke
für
dich
Likе,
I
swear
there
ain't
nobody
realer
than
you
Ich
schwöre,
es
gibt
niemanden,
der
realer
ist
als
du
Like,
look,
like
at
first
you
was
just
a
vibe
Also,
schau,
zuerst
warst
du
nur
ein
Vibe
Then
we
started
texting
all
the
time
Dann
haben
wir
angefangen,
ständig
zu
schreiben
Started
talking
'bout
you
to
the
guys
(yea)
Habe
angefangen,
mit
den
Jungs
über
dich
zu
reden
(ja)
Now
if
they
ask,
I'ma
tell
'em
you
mines
(matter
of
fact)
Wenn
sie
jetzt
fragen,
sage
ich
ihnen,
dass
du
mir
gehörst
(in
der
Tat)
She
get
money,
she
a
down,
dick
her
down,
from
behind
(what)
Sie
verdient
Geld,
sie
ist
down,
fick
sie
von
hinten
(was)
Look
back
at
me
and
I
look
at
her
eyes
Schau
mich
an
und
ich
schaue
in
ihre
Augen
Think
I
love
you,
like,
all
hoes
aside
Ich
glaube,
ich
liebe
dich,
alle
anderen
Frauen
beiseite
I'm
like,
"fuck
all
the
rumors,
baby,
you
my
bitch,
is
you
ridin'
for
me?"
Ich
sage,
"Scheiß
auf
die
Gerüchte,
Baby,
du
bist
meine
Schlampe,
reitest
du
für
mich?"
Like,
Lilo
and
Stitch,
is
you
dying
for
me?
Wie
Lilo
und
Stitch,
stirbst
du
für
mich?
Is
you
taking
that
risk?
So
you
lying
to
me
because
I'm
about
to
win?
Gehst
du
dieses
Risiko
ein?
Also
lügst
du
mich
an,
weil
ich
kurz
davor
bin
zu
gewinnen?
Or
'cause
you
know
I'm
him?
Is
you
flying
wit'
me?
Oder
weil
du
weißt,
dass
ich
es
bin?
Fliegst
du
mit
mir?
Like
bae,
let's
take
a
trip,
is
you
sliding
wit'
me?
Babe,
lass
uns
einen
Ausflug
machen,
fährst
du
mit
mir?
Like
bae,
let's
do
a
hit,
she
on
timing
for
me
Babe,
lass
uns
einen
Coup
landen,
sie
ist
für
mich
bereit
Like,
why
she
on
your
dick?
Warum
steht
sie
auf
deinen
Schwanz?
When
we
yell,
you
be
holding
my
pollie
(fact)
Wenn
wir
schreien,
hältst
du
meine
Waffe
(Fakt)
Know
you
riding
my
for
me
like
a
stollie
Ich
weiß,
du
reitest
für
mich
wie
auf
einem
gestohlenen
Pferd
I
was
deep
in
these
streets,
then
you
stole
me
Ich
war
tief
in
diesen
Straßen,
dann
hast
du
mich
gestohlen
And
I
jacked
it,
'cause
you
OD
(what)
Und
ich
hab's
akzeptiert,
weil
du
es
übertrieben
hast
(was)
I
ain't
know
what
love
was
'til
you
showed
me
(at
all)
Ich
wusste
nicht,
was
Liebe
ist,
bis
du
es
mir
gezeigt
hast
(überhaupt
nicht)
So
when
we
not
together,
I'm
lonely
(fact)
Also,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind,
bin
ich
einsam
(Fakt)
Ask
if
somethin'
is
wrong
'cause
you
know
me
Frag,
ob
etwas
nicht
stimmt,
weil
du
mich
kennst
And
everything
get
better
when
you
hold
me
Und
alles
wird
besser,
wenn
du
mich
hältst
Barbie,
I
fell
in
love
wit'
a
savage
Barbie,
ich
habe
mich
in
eine
Wilde
verliebt
And
she
cocky,
she
know
she
a
bad
bitch
Und
sie
ist
frech,
sie
weiß,
dass
sie
ein
heißes
Luder
ist
We
don't
look
at
tags,
I
tell
her,
"grab
it"
Wir
schauen
nicht
auf
Preisschilder,
ich
sage
ihr,
"Nimm
es"
Anything
she
want,
she
know
she
can
have
it
Alles,
was
sie
will,
weiß
sie,
kann
sie
haben
And
when
I
take
her
out,
we
not
lackin'
(at
all)
Und
wenn
ich
sie
ausführe,
sind
wir
nicht
unbewaffnet
(überhaupt
nicht)
30
Stick,
she
be
totin'
my
ratchet
30er
Magazin,
sie
trägt
meine
Knarre
If
the
time
comes,
I
know
she
clappin'
Wenn
die
Zeit
kommt,
weiß
ich,
dass
sie
abdrückt
If
she
clack
it,
she'd
up
it
in
fashion
Wenn
sie
abdrückt,
dann
mit
Stil
When
we
on
bad
terms,
I'm
still
into
you
(like
what,
like
what)
Auch
wenn
wir
uns
streiten,
steh
ich
immer
noch
auf
dich
(wie
was,
wie
was)
And
that's
why
I
be
in
my
feelings
wit'
you
Und
deshalb
bin
ich
wegen
dir
so
emotional
And
if
we
break
up,
ain't
no
healing
from
you
Und
wenn
wir
uns
trennen,
gibt
es
keine
Heilung
von
dir
I
don't
want
no
one
else
after
dealing
with
you
Ich
will
keine
andere,
nachdem
ich
mit
dir
zu
tun
hatte
And
I'm
killing
for
you,
no
questions
ask,
just
drillin'
for
you
Und
ich
würde
für
dich
töten,
keine
Fragen,
ich
würde
einfach
für
dich
drillen
Send
someone
higher
than
the
ceiling
for
you,
like
Schicke
jemanden
höher
als
die
Decke
für
dich,
ich
schwöre
I
swear
there
ain't
nobody
realer
than
you
es
gibt
niemanden,
der
realer
ist
als
du
Right
Bobmar
Richtig
Bobmar
When
we
on
bad
terms,
I'm
still
into
you
Auch
wenn
wir
uns
streiten,
steh
ich
immer
noch
auf
dich
And
that's
why
I
be
in
my
feelings
wit'
you
Und
deshalb
bin
ich
wegen
dir
so
emotional
And
if
we
break
up,
ain't
no
healing
from
you
Und
wenn
wir
uns
trennen,
gibt
es
keine
Heilung
von
dir
I
don't
want
no
one
else
after
dealing
with
you
Ich
will
keine
andere,
nachdem
ich
mit
dir
zu
tun
hatte
And
I'm
killing
for
you,
no
questions
ask,
just
drillin'
for
you
Und
ich
würde
für
dich
töten,
keine
Fragen,
ich
würde
einfach
für
dich
drillen
Send
someone
higher
than
the
ceiling
for
you,
like
Schicke
jemanden
höher
als
die
Decke
für
dich,
ich
schwöre
I
swear
there
ain't
nobody
realer
than
you
es
gibt
niemanden,
der
realer
ist
als
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Drilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.