Текст и перевод песни Lee Eye - Cabrón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found
me
crying,
I
wonder
when
are
you
Застала
меня
в
слезах,
интересно,
когда
же
ты
Want
me
lying
for
everyone,
I
know
you
Захочешь,
чтобы
я
врала
всем,
я
знаю,
ты
Rather
be
real,
better
side
of
true
world
Предпочитаешь
быть
настоящим,
лучшей
стороной
реального
мира
I′ma
judge
you
on
you
I
just
do
Я
буду
судить
тебя
по
твоим
поступкам,
просто
так
поступаю
Just
stop
talking
you
ain't
got
real
shit
Просто
перестань
говорить,
у
тебя
нет
ничего
настоящего
I′m
a
real
one,
I'ma
stay
with
this
Я
настоящая,
я
останусь
такой
We
were
ever,
all
I
do
is
good
Кем
бы
мы
ни
были,
я
делаю
только
добро
So
calm
this
you
better
side
of
true
(true)
Так
что
успокойся,
ты
лучшая
сторона
правды
(правды)
Te
veré
mañana,
más
miserable
que
hoy
Увижу
тебя
завтра,
ещё
более
жалким,
чем
сегодня
Antes
que
nada,
acuérdate
como
papito
murió
Прежде
всего,
вспомни,
как
умер
твой
папочка
Tu
imperio
de
polvo
(yo)
Твоя
империя
из
праха
(я)
Que
al
polvo
volvió
Которая
в
прах
и
обратилась
Pe'
yo
no
lo
quiero,
it′s
never
my
velo
(cabrón)
Но
я
этого
не
хочу,
это
не
моя
вуаль
(ублюдок)
Cambiemos
de
dimensión
y
ya
no
me
gusta
liar
Давай
сменим
измерение,
и
мне
уже
не
нравится
врать
Coca,
color
y
3 drogas
para
viajar
Кокаин,
цвет
и
3 наркотика
для
путешествия
No
le
como
a
un
cabrón
al
que
mi
libertad
le
sofoca
Я
не
буду
угождать
ублюдку,
которого
душит
моя
свобода
Me
desea
lo
mejor
(girl)
Желает
мне
всего
наилучшего
(парень)
Tranqui,
para
allá
voy
Спокойно,
я
туда
иду
Te
lo
desearía
también,
pero
ya
me
tuviste
y
no
vuelvo
cabrón
y
Я
бы
тоже
тебе
этого
пожелала,
но
ты
меня
уже
имел,
и
я
не
вернусь,
ублюдок,
и
Ya
no
regreso
yo
me
quito
ese
peso
Я
больше
не
вернусь,
я
сброшу
этот
груз
No
escucho
consejos
pa′
ser
millonaria
Не
слушаю
советов,
чтобы
стать
миллионершей
Si
no
tienes
ni
un
puto
peso
y
tranquilo
cabrón
Если
у
тебя
нет
ни
гроша,
и
спокойно,
ублюдок
Que
aunque
el
tiempo
pase
no
me
quedo
con
eso
Что
даже
если
время
пройдет,
я
не
останусь
с
этим
Que
aunque
pasen
los
años
Что
даже
если
пройдут
годы
Tú
solo
verás
mi
progreso
Ты
увидишь
только
мой
прогресс
Todo
vola′o
Все
обдолбано
Ladrón
que
le
roba
a
ladrón
de
perdón
le
conceden
100
años
Вору,
который
крадет
у
вора,
прощают
100
лет
Lo
dijo
tu
mamá,
tú
agáchate
y
mama
Это
сказала
твоя
мама,
ты
нагнись
и
соси
Eres
un
lame
culos
de
30,
un
fracaso
Ты
подлиза
тридцатилетний,
неудачник
Tú
no
sabes
na',
na′,
nada
de
na',
eh
Ты
ничего
не
знаешь,
ничего,
совсем
ничего,
эй
He
venido
navegando
(eh)
Я
плыла
(эй)
Mi
barca
rota
Моя
лодка
разбита
Yo
la
remando,
yo
la
reparo
Я
гребу,
я
ее
чиню
Y
claro
que
agota
И
конечно,
это
изматывает
Tienes
la
maña
de
poner
a
tus
perras
boca
por
boca
У
тебя
есть
привычка
заставлять
своих
сучек
целоваться
друг
с
другом
Pero
tú
eres
mi
perra
Но
ты
моя
сучка
Mis
castigos
te
aterran
Мои
наказания
тебя
пугают
Yo
me
vengo
en
tu
boca
Я
кончу
тебе
в
рот
No
soy
traída
de
Europa
como
la
ropa
Я
не
привезена
из
Европы,
как
одежда
Bailo
en
la
arena
descalza
Я
танцую
на
песке
босиком
Bailo
en
la
lluvia
sin
ropa
Танцую
под
дождем
без
одежды
De
estar
pensando
traigo
la
cabeza
rota
От
раздумий
у
меня
голова
раскалывается
Unos
me
tildan
de
frita
y
otros
solo
creen
que
estoy
loca
Некоторые
называют
меня
чокнутой,
а
другие
просто
думают,
что
я
сумасшедшая
Tengo
descargas
eléctricas
y
У
меня
электрические
разряды
и
No
controlo
mi
boca,
ya
Я
не
контролирую
свой
рот,
уже
You
have
on
my
purse,
in
my
purse,
yeah
Ты
у
меня
в
кошельке,
в
моем
кошельке,
да
I
got
you
here
on
my
fur,
I
don′t
know
ya
Ты
у
меня
здесь
на
меху,
я
тебя
не
знаю
Animals
that
got
your
head,
got
your
head,
ya
Животные,
которые
завладели
твоей
головой,
твоей
головой,
да
Oh
man,
I
got
your
head,
got
your
head,
ya
О,
чувак,
я
завладела
твоей
головой,
твоей
головой,
да
Found
me
crying,
I
wonder
when
are
you
Застала
меня
в
слезах,
интересно,
когда
же
ты
Want
me
lying
for
everyone,
I
know
you
Захочешь,
чтобы
я
врала
всем,
я
знаю,
ты
Rather
be
real,
better
side
of
true
world
Предпочитаешь
быть
настоящим,
лучшей
стороной
реального
мира
I'ma
judge
you
on
you
I
just
do
Я
буду
судить
тебя
по
твоим
поступкам,
просто
так
поступаю
Just
stop
talking,
you
ain't
got
real
shit
Просто
перестань
говорить,
у
тебя
нет
ничего
настоящего
I′m
a
real
one,
I′ma
stay
with
this
Я
настоящая,
я
останусь
такой
We
were
ever,
all
I
do
is
good
Кем
бы
мы
ни
были,
я
делаю
только
добро
So
calm
this
you
better
side
of
true
Так
что
успокойся,
ты
лучшая
сторона
правды
You
have
on
my
purse,
in
my
purse,
yeah
Ты
у
меня
в
кошельке,
в
моем
кошельке,
да
I
got
you
here
on
my
birds,
I
don't
know
ya
Ты
у
меня
здесь
на
птичках,
я
тебя
не
знаю
Animals
that
got
your
head,
got
your
head
Животные,
которые
завладели
твоей
головой,
твоей
головой
Oh
man,
I
got
your
head,
got
your
head,
ya
О,
чувак,
я
завладела
твоей
головой,
твоей
головой,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cabrón
дата релиза
27-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.