Текст и перевод песни Lee Eye - María Magdalena
María Magdalena
Mary Magdalene
Sé
que
me
escucha
y
que
me
piensa
en
la
ducha
I
know
you
hear
me
and
think
of
me
in
the
shower
Que
ayer
te
equivocaste
pero
hoy
la
cagada
es
mucha
That
yesterday
you
made
a
mistake,
but
today
the
screw-up
is
too
much
Que
sólo
queda
el
dolor
y
lo
bueno
se
marchó
That
only
pain
remains
and
the
good
is
gone
Y
pa'
entenderme
papi
no
puedes
ni
con
instrucción
And
to
understand
me,
daddy,
you
can't
even
with
instruction
Las
veces
que
te
sentí
fueron
mentira
The
times
I
felt
you
were
a
lie
Me
llama,
y
el
teléfono
me
tira
She
calls
me,
and
the
phone
throws
me
off
No
quiero
que
me
expliques
lo
que
pasó
en
la
avenida
I
don't
want
you
to
explain
to
me
what
happened
on
the
avenue
Si
ella
te
entretiene
entonces
vete
de
por
vida
If
she
keeps
you
entertained,
then
go
away
for
life
Mi
tiempo
es
oro
ya
lo
dije
en
mis
canciones
My
time
is
gold,
I
already
said
it
in
my
songs
Te
faltan
cojones
así
que
rompes
corazones
You
lack
balls,
so
you
break
hearts
Hoy
esta
mi
sangre
regada
en
estos
renglones
Today
my
blood
is
spilled
on
these
lines
Y
mi
boca
es
un
papel,
tus
besos
fueron
tachones
And
my
mouth
is
a
paper,
your
kisses
were
marks
Voy
canalizando
el
dolor
I'm
channeling
the
pain
Hoy
no
me
siento
bien
pero
ayer
estaba
peor
Today
I
don't
feel
well,
but
yesterday
I
was
worse
No
esperes
que
conteste
mi
teléfono
Don't
expect
me
to
answer
my
phone
No
esperes
un
milagro
porque
el
milagro
soy
yo
Don't
expect
a
miracle,
because
the
miracle
is
me
Mala
mía,
por
amarte
a
ti
My
fault,
for
loving
you
Nos
soñaba
juntos
en
una
playa
en
haiti
We
dreamed
of
being
together
on
a
beach
in
Haiti
Hoy
si
tengo
fantasías,
estoy
sin
ti
Today,
if
I
have
fantasies,
I
am
without
you
Estás
en
mi
sueño,
pero
no
pa'
mí
You
are
in
my
dream,
but
not
for
me
Mala
mía
por
amarte
a
ti
My
fault,
for
loving
you
Nos
soñaba
juntos
en
una
playa
en
haiti
We
dreamed
of
being
together
on
a
beach
in
Haiti
Hoy
si
tengo
fantasias,
estoy
sin
ti
Today,
if
I
have
fantasies,
I
am
without
you
Estás
en
mi
sueño,
pero
no
pa'
mí
You
are
in
my
dream,
but
not
for
me
Hoy,
entrepida
no
me
ha
servido
Today,
being
bold
has
not
worked
for
me
Mareas
que
ya
no
suben
Tides
that
no
longer
rise
Con
olas
que
ya
se
han
ido
With
waves
that
have
already
gone
Mío,
soy
insegura
con
lo
mio
¿Y
qué?
Mine,
I'm
insecure
with
my
own,
so
what?
Me
conoces
de
ahora
You
know
me
from
now
on
Mi
pasado
es
mío,
yes,
se
siente
bien
My
past
is
mine,
yes,
it
feels
good
Sentir
amor
correspondido
To
feel
love
reciprocated
Pinché
heart
para
quererme
como
I
hit
heart
to
love
myself
like
Nunca
he
querido
y
te
quise
a
ti
I
have
never
wanted
and
I
wanted
you
No
me
importó
nada
de
mí
ahora
cantale
a
la
lluvia
I
didn't
care
about
anything
of
myself
now
sing
to
the
rain
No
olvides
hablar
de
mí
Don't
forget
to
talk
about
me
El
tiempo
escucha,
cura,
no
espera
y
calla
bocas
Time
listens,
heals,
does
not
wait,
and
shuts
mouths
Mi
tiempo
no
lo
pierdo
papi
I
don't
waste
my
time,
daddy
Mi
tiempo
rebota,
voy
a
estar
bien
My
time
bounces,
I'm
going
to
be
fine
Te
aviso
por
si
no
lo
notas
I'll
let
you
know
in
case
you
don't
notice
Antes
fueron
gotas,
papi
ahora
son
notas
Before
they
were
drops,
daddy
now
they
are
notes
Síguelo
que
yo
sigo
el
mio
como
no,
ya
Follow
him
that
I
will
follow
mine
like
no,
come
on,
yeah
Sola
mi
camino
sola
voy
(jeeh)
voy
a
estar
bien
Alone
my
way
alone
I
go
(jeeh)
I'll
be
fine
Hoy
he
llorado
ríos,
vas
extrañarme,
sí,
vas
extrañar
lo
mío
Today
I
have
cried
rivers,
you
will
miss
me,
yes,
you
will
miss
mine
Era
lo
mío,
y
yo
quería
lo
mío,
y
tú
era'
mío,
y
ya
no
eres
mío
It
was
mine,
and
I
wanted
mine,
and
you
were
mine,
and
you
are
not
mine
anymore
Y
eras
mío,
y
ya
no
eres
mío,
y
tú
eras
mío,
y
ya
no
eres
mío
And
you
were
mine,
and
you
are
not
mine
anymore,
and
you
were
mine,
and
you
are
not
mine
anymore
Y
tú
eras
mío,
y
ya
no
eres
mío,
y
tú
eras
mío,
yo
sólo
queria
lo
mío
And
you
were
mine,
and
you
are
not
mine
anymore,
and
you
were
mine,
I
just
wanted
mine
Yo
sólo
queria
lo
mío
I
just
wanted
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Andres Rojas Morales, Valeria Garcia
Альбом
Gitana
дата релиза
16-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.