Текст и перевод песни Lee Eye - Raro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calla
flaco
no
quiero
de
tu
garbage;
sucio
Заткнись,
слабак,
не
нужно
мне
твоего
мусора;
грязный.
En
el
fango
voy
a
alimentar
to'
al
total
plata
В
грязи
я
кормлю
все
свои
деньги.
Lo
que
e'
traigo
balas
para
disparar,
mata
Что
я
несу
- пули,
чтобы
стрелять,
убивать.
Lo
que
traigo
no
te
vas
a
contentar
То,
что
я
несу,
тебя
не
порадует.
Estoy
so
drunk,
so
high;
mírame
no
creo
en
nadie
Я
так
пьяна,
так
накурена;
смотри
на
меня,
я
никому
не
верю.
Perreando
con
la
music
de
la
que
mierda
Отрываюсь
под
дерьмовую
музыку.
No
se
me
da
ser
buena
gente
por
la
calle
Мне
плевать
на
то,
чтобы
быть
милой
на
улице.
Rompiendo
caras
con
el
culo
es
inevitable
Разбивать
лица
задницей
- неизбежно.
Que
mi
culo
lo
quiere
ver
rebotando
Моя
задница
хочет
видеть,
как
она
трясется.
Pura
grasa
grasa,
cara
pura
e'
contrabando
Чистый
жир,
жир,
лицо
- чистая
контрабанда.
A
lo
Homero
no
me
la
están
robando
Как
у
Гомера,
у
меня
ее
не
украдут.
Voy
a
alimentar
los
lobos
con
este
jamón
que
traigo
Я
буду
кормить
волков
этой
ветчиной,
что
у
меня
есть.
Ya,
estoy
muy
ready
para
hacer
que
te
lubriques
Я
уже
готова
заставить
тебя
смазаться.
A
puño
limpio
con
harina,
papi
el
oro
gime
Голыми
кулаками
с
мукой,
детка,
золото
стонет.
Soy
yo,
que
voy
rompiéndole
piernas
a
lo
que
vive
Это
я,
ломаю
ноги
всему
живому.
Que
Charles
Manson,
no
mintió
y
hoy
odio
el
cine
Чарльз
Мэнсон
не
лгал,
и
сегодня
я
ненавижу
кино.
Come
suck
my
dick,
te
lo
pongo
en
la
cara
Отсоси,
я
суну
тебе
его
в
лицо.
Hoy
estoy
plena
y
escribí
siete
barras
pesadas
Сегодня
я
в
ударе
и
написала
семь
тяжелых
строк.
No
más
LSD
que
me
encuentro
malviajada
Больше
никакого
ЛСД,
от
которого
меня
так
плохо
плющит.
No
más
de
ver
tu
cara,
esa
me
tiene
cansada
Больше
никакого
твоего
лица,
оно
меня
достало.
La
buena
vida
mata
también
mata
la
plata
Хорошая
жизнь
убивает,
деньги
тоже
убивают.
No
me
retire
la
mirada
que
me
pongo
psycho
Не
отводи
от
меня
взгляд,
а
то
я
психану.
Que
me
pongo
mala
Я
разозлюсь.
Que
me
pongo
psycho,
que
me
pongo
mala
Я
психану,
я
разозлюсь.
Mami
soy
arrebato,
puro
mi
con
barato
Детка,
я
- вспышка,
чистый
кайф
за
дешево.
Lo
luzco
bien
al
fin
no
necesito
de
tu
paco
Я
хорошо
выгляжу,
наконец-то,
мне
не
нужен
твой
кокаин.
Lo
siento
y
hablo
del
pene
de
tu
flaco
Я
чувствую
это
и
говорю
о
члене
твоего
парня.
Lo
siento
y,
pensa,
hablo
del
pene
de
tu
flaco
Я
чувствую
это
и,
подумай,
говорю
о
члене
твоего
парня.
Estoy
muy
ready
para
hacer
que
te
lubriques
Я
уже
готова
заставить
тебя
смазаться.
A
puño
limpio
con
harina,
papi
el
oro;
pa-papi,
el
oro
Голыми
кулаками
с
мукой,
детка,
золото;
д-детка,
золото.
A-a
puño
limpio
con
harina,
papi
el
oro
Г-голыми
кулаками
с
мукой,
детка,
золото.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Andres Rojas Morales, Valeria Garcia
Альбом
Raro
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.