Lee Fields & The Expressions - Still Gets Me Down - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lee Fields & The Expressions - Still Gets Me Down




Still Gets Me Down
Всё Ещё Грустно
What we once had is dead and gone
То, что было у нас, мертво и ушло.
We broke our families and we moved on
Мы разрушили наши семьи и пошли дальше.
But it still bothers me when I see you two together
Но меня всё ещё беспокоит, когда я вижу вас двоих вместе.
Makes me think of the things we used to do
Это заставляет меня думать о том, что мы раньше делали.
I should know better
Мне следовало бы быть умнее.
Still gets me down when I see you around (still gets me down)
Мне всё ещё грустно, когда я вижу тебя рядом (всё ещё грустно).
Still gets me down when I see you around (still gets me down)
Мне всё ещё грустно, когда я вижу тебя рядом (всё ещё грустно).
Still gets me down when I see you around (still gets me down)
Мне всё ещё грустно, когда я вижу тебя рядом (всё ещё грустно).
Still gets me down when I see you around
Мне всё ещё грустно, когда я вижу тебя рядом.
And oh. yeah. uhhh.
И о, да, угу.
Without a silver lining, I was forced to go home
Без намёка на просвет, я был вынужден вернуться домой.
And though I had another, the pain lingers on
И хотя у меня была другая, боль не утихает.
I lie awake by my lover, thinking of things we did together
Я лежу без сна рядом со своей любимой, думая о том, что мы делали вместе.
You're still standing in my way
Ты всё ещё стоишь у меня на пути.
I should know better
Мне следовало бы быть умнее.
Still gets me down when I see you around (still gets me down)
Мне всё ещё грустно, когда я вижу тебя рядом (всё ещё грустно).
Still gets me down when I see you around (still gets me down)
Мне всё ещё грустно, когда я вижу тебя рядом (всё ещё грустно).
Still gets me down when I see you around (still gets me down)
Мне всё ещё грустно, когда я вижу тебя рядом (всё ещё грустно).
Still gets me down when I see you around
Мне всё ещё грустно, когда я вижу тебя рядом.
Hey! I should know better
Эй! Мне следовало бы быть умнее.
I should've known better
Мне следовало бы быть умнее.
Hey! Hey!
Эй! Эй!





Авторы: Lee Fields, Vincent Dannunzio, Nicholas Movshon, Leon Michels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.