Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
동네
앞
공터에
북적이던
아이들
하나
둘
사라져
Die
Kinder,
die
auf
dem
leeren
Platz
vor
der
Nachbarschaft
wimmelten,
verschwinden
einer
nach
dem
anderen.
빨갛게
또
노랗게
지는
해를
등지고
집으로
향하네
Mit
der
rot
und
gelb
untergehenden
Sonne
im
Rücken,
gehen
sie
nach
Hause.
콧노래를
부르며
먼질
툭
털어내며
Ein
Liedchen
summend,
den
Staub
abklopfend,
대문을
젖히면
익숙한
풍경
Wenn
ich
das
Haupttor
öffne,
eine
vertraute
Szene.
엄마
밥
짓는
소리
가족들
떠드는
소리
Das
Geräusch
von
Mama,
die
Essen
kocht,
das
Geräusch
der
plaudernden
Familie,
잠깐
마루에
누워
살짝
잠이
들
때에
Wenn
ich
mich
kurz
auf
den
Holzboden
lege
und
leicht
einschlafe,
내
이름
부르네
Ruft
jemand
meinen
Namen.
할머니
까슬한
손바닥이
내
등을
쓰다듬는
온기
Die
Wärme
von
Omas
rauer
Handfläche,
die
meinen
Rücken
streichelt.
저
멀리
저녁
찬거릴
파는
사람의
목소리
들리네
In
der
Ferne
höre
ich
die
Stimme
von
jemandem,
der
Zutaten
für
das
Abendessen
verkauft.
엎드려
숙제를
하다
TV를
힐끗
보다가
Auf
dem
Bauch
liegend
Hausaufgaben
machend,
einen
flüchtigen
Blick
auf
den
Fernseher
werfend,
배고프다
보채는
가족의
풍경
Die
Szene
der
Familie,
die
hungrig
jammert.
엄마
밥
푸는
소리
가족들
모이는
소리
Das
Geräusch
von
Mama,
die
Reis
schöpft,
das
Geräusch
der
sich
versammelnden
Familie,
둥근
밥상에
모여
가지런
수저를
놓고
Versammelt
um
den
runden
Esstisch,
die
Löffel
und
Stäbchen
ordentlich
hingelegt,
환하게
웃는
밤
Eine
hell
lächelnde
Nacht.
집으로
집으로
집으로
집으로
Nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause,
nach
Hause,
집으로
나는
돌아가고파.
Nach
Hause
möchte
ich
zurückkehren.
초저녁
바람에
눈부비며
깨보면
어느새
난
어른
Wenn
ich
in
der
frühen
Abendbrise
aufwache
und
mir
die
Augen
reibe,
bin
ich
plötzlich
ein
Erwachsener.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.