Текст и перевод песни Lee Hyun Woo - 나의 노래
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
생각의
부스러길
Gathering
the
crumbs
of
my
thoughts
발끝에
모아본다
At
my
fingertips
손톱이
길었을까
Are
my
fingernails
too
long?
하나도
줍지
못해
I
can't
seem
to
pick
up
a
single
one
하늘에
노란
풍선
A
yellow
balloon
in
the
sky
불을
켜
앉아보래
I'll
light
it
up
and
let
it
go
뜻밖의
여행에서
On
an
unexpected
journey
친구를
만난
걸까
I
think
I'll
meet
a
friend
내
이름을
말해줄까
Should
I
tell
you
my
name?
내
나이를
알려줄까
Should
I
tell
you
my
age?
어리다
모른다
안
된다
철없는
애가
아냐
I'm
not
young
and
naive.
I'm
not
a
child.
내
마음을
들려줄까
Should
I
tell
you
my
heart?
내
얘기를
들려줄까
Should
I
tell
you
my
story?
슬퍼도
웃어도
아파도
행복해
난
나대로
Even
when
I'm
sad,
when
I
laugh,
when
I
hurt,
when
I'm
happy,
I'm
just
being
myself.
잘
알지도
못하면서
You
don't
even
know
me
that
well,
잘
안다고
말들
하지
Yet
you
say
you
know
me
so
well.
계단을
오르려다
As
I
climb
the
stairs,
몇
갠가
세어봤어
I
count
the
steps.
열여덟
번째
계단
At
the
eighteenth
step,
난
그만
멈춰
섰지
I
stop
and
stand
still.
입술이
더듬대듯
My
lips
are
moving,
무언갈
찾은
걸까
As
if
searching
for
something.
유일한
나만의
것
Something
that
is
uniquely
mine,
내
것이
있다는
걸
Something
that
belongs
to
me.
이
노래를
불러줄게
I'll
sing
you
this
song,
나의
노랠
불러줄게
I'll
sing
you
my
song,
수십번
수백번
수천번
눈물로
외운
노래
The
song
I've
sung
a
thousand
times,
with
tears
in
my
eyes.
나의
노랠
들려줄게
I'll
let
you
hear
my
song,
내
마음을
들려줄게
I'll
let
you
hear
my
heart.
이
노랜
마음이
켜져야
들리는
나의
노래
This
song
is
only
for
those
who
have
their
hearts
turned
on.
자
내
맘을
두드려봐
So
knock
on
my
heart,
자
네
맘도
켜질테니
And
your
heart
will
turn
on.
내
이름을
말해줄까
Should
I
tell
you
my
name?
내
나이를
알려줄까
Should
I
tell
you
my
age?
어리다
모른다
안
된다
철없는
애가
아냐
I'm
not
young
and
naive.
I'm
not
a
child.
내
마음을
들려줄까
Should
I
tell
you
my
heart?
내
얘기를
들려줄까
Should
I
tell
you
my
story?
슬퍼도
웃어도
아파도
행복해
난
나대로
Even
when
I'm
sad,
when
I
laugh,
when
I
hurt,
when
I'm
happy,
I'm
just
being
myself.
자
내
맘을
두드려봐
So
knock
on
my
heart,
자
내
맘이
들릴테니
And
you'll
hear
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.