Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우린
이제
만날
수
없다는
걸
알아요
Ich
weiß,
dass
wir
uns
nun
nicht
mehr
treffen
können.
누가
먼저랄
것도
없이
서로가
Ganz
gleich,
wer
von
uns
beiden
zuerst,
wir
beide
길을
걷다
스치면
모르는
척
숨겠죠
werden
uns
verstecken,
wenn
wir
uns
auf
der
Straße
begegnen,
und
so
tun,
als
kennten
wir
uns
nicht,
둘이
죄인이
된
듯이
als
wären
wir
beide
zu
Sündern
geworden.
부질없는
욕심에
서로를
조이고
Durch
vergebliche
Gier
haben
wir
uns
gegenseitig
eingeengt,
순간을
참지
못해
몰아붙였죠
weil
wir
den
Augenblick
nicht
ertragen
konnten,
haben
wir
uns
gegenseitig
bedrängt.
담지
못할
말들이
너무나도
많아요
Es
gibt
so
viele
Worte,
die
wir
nicht
aussprechen
konnten,
둘이
죄인이
된
거죠
wir
beide
sind
doch
zu
Sündern
geworden.
하필
우린
만나고
Ausgerechnet
wir
trafen
uns,
하필
우린
사랑하고
ausgerechnet
wir
liebten
uns,
하필
우린
헤어졌으니
ausgerechnet
wir
trennten
uns.
세상
누구보다
더
Mehr
als
jeder
andere
auf
der
Welt,
서롤
잘
알던
서로가
wir,
die
wir
uns
gegenseitig
so
gut
kannten,
이젠
누구보다
더
멀어진
것이
dass
wir
uns
nun
fremder
sind
als
irgendjemand
sonst,
무엇보다
분하고
억울하지
않나요
ist
das
nicht
mehr
als
alles
andere
kränkend
und
ungerecht?
둘이
죄인이
됐나요
Sind
wir
beide
zu
Sündern
geworden?
하필
우린
만나고
Ausgerechnet
wir
trafen
uns,
하필
우린
사랑하고
ausgerechnet
wir
liebten
uns,
하필
우린
헤어졌으니
ausgerechnet
wir
trennten
uns.
되돌리고
싶었던
음음
마지막
그날이
예예
Jener
letzte
Tag,
den
ich
zurückdrehen
wollte,
mhm,
dieser
letzte
Tag,
yeah
yeah,
내
마음속에
수없이
in
meinem
Herzen
unzählige
Male
그대로
다시
떠오르는데
taucht
er
genau
so
wieder
auf.
돌아가면
그때로
음음
Wenn
ich
dorthin
zurückkehren
könnte,
mhm,
이번엔
달라질까
음음
wäre
es
diesmal
anders,
mhm?
난
아무것도
장담할
수
없어
Ich
kann
nichts
garantieren.
눈을
감아요
Ich
schließe
meine
Augen.
하필
우린
만나고
Ausgerechnet
wir
trafen
uns,
하필
우린
사랑하고
ausgerechnet
wir
liebten
uns,
하필
우린
헤어졌으니
ausgerechnet
wir
trennten
uns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Juck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.