Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Few of Us Left
Ein paar von uns sind noch übrig
Well
I
did
the
ring
around
and
I
rolled
into
town
with
the
blokes
Nun,
ich
machte
die
Runde
und
rollte
mit
den
Kumpels
in
die
Stadt
Stuck
in
third
gear
and
the
old
girl
was
blowin'
some
smoke
Im
dritten
Gang
steckengeblieben
und
die
alte
Karre
qualmte
etwas
Well
me
and
the
boys
are
a
hand
picked
fraternity
Nun,
ich
und
die
Jungs
sind
eine
handverlesene
Bruderschaft
We've
made
a
solemn
vow
to
take
our
fun
seriously
Wir
haben
einen
feierlichen
Schwur
geleistet,
unseren
Spaß
ernst
zu
nehmen
It's
good
to
know
there's
a
few
of
us
left
Es
ist
gut
zu
wissen,
dass
es
noch
ein
paar
von
uns
gibt
We're
still
hangin'
in
Wir
halten
immer
noch
durch
We
may
not
be
politically
correct
Wir
sind
vielleicht
nicht
politisch
korrekt
But
it's
good
to
know
there
a
few
of
us
left
Aber
es
ist
gut
zu
wissen,
dass
es
noch
ein
paar
von
uns
gibt
We're
a
pack
of
old
dogs
with
a
stack
of
even
older
tricks
Wir
sind
ein
Rudel
alter
Hunde
mit
einem
Haufen
noch
älterer
Tricks
But
if
somethin'
ain't
broke
then
you've
got
yourself
nothin'
to
fix
Aber
wenn
etwas
nicht
kaputt
ist,
dann
gibt
es
auch
nichts
zu
reparieren
And
a
whole
bunch
of
do-gooders
aren't
about
to
spoil
the
show
Und
ein
ganzer
Haufen
Gutmenschen
wird
uns
die
Show
nicht
verderben
We've
been
handed
a
tradition
and
we're
not
about
to
let
it
go
Wir
haben
eine
Tradition
überliefert
bekommen
und
wir
werden
sie
nicht
loslassen
It's
good
to
know
there's
a
few
of
us
left
Es
ist
gut
zu
wissen,
dass
es
noch
ein
paar
von
uns
gibt
We're
still
hangin'
in
Wir
halten
immer
noch
durch
We
may
not
be
politically
correct
Wir
sind
vielleicht
nicht
politisch
korrekt
But
it's
good
to
know
there
a
few
of
us
left
Aber
es
ist
gut
zu
wissen,
dass
es
noch
ein
paar
von
uns
gibt
Now
if
you
love
this
country
and
Wenn
du
dieses
Land
liebst
und
you'll
work
to
see
her
stay
on
her
feet
dafür
arbeitest,
dass
es
auf
den
Beinen
bleibt
If
you're
proud
of
the
diggers
and
you
love
to
see
the
poms
get
beat
Wenn
du
stolz
auf
die
Kumpel
bist
und
es
liebst,
die
Engländer
verlieren
zu
sehen
If
you've
been
known
to
let
your
hair
down
and
cut
loose
occasionally
Wenn
du
dafür
bekannt
bist,
dich
gelegentlich
zu
entspannen
und
auszulassen
Then
raise
your
right
hand
and
repeat
these
words
after
me
Dann
hebe
deine
rechte
Hand
und
sprich
mir
diese
Worte
nach
Well,
It's
good
to
know
Nun,
es
ist
gut
zu
wissen
It's
good
to
know
Es
ist
gut
zu
wissen
It's
good,
It's
good
to
know
there's
a
few
of
us
left
Es
ist
gut,
es
ist
gut
zu
wissen,
dass
es
noch
ein
paar
von
uns
gibt
We're
still
hangin'
in
Wir
halten
immer
noch
durch
We
may
not
be
politically
correct
Wir
sind
vielleicht
nicht
politisch
korrekt
But
it's
good
to
know
there
a
few
of
us
left
Aber
es
ist
gut
zu
wissen,
dass
es
noch
ein
paar
von
uns
gibt
It's
good
to
know
that
we're
still
havin'
fun
Es
ist
gut
zu
wissen,
dass
wir
immer
noch
Spaß
haben
When
everything's
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
We
may
be
down
but
we're
not
done
yet
Wir
sind
vielleicht
am
Boden,
aber
wir
sind
noch
nicht
fertig
But
it's
good
to
know
there
a
few
of
us
old
boys
left
Aber
es
ist
gut
zu
wissen,
dass
es
noch
ein
paar
von
uns
alten
Jungs
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Raymond Kernaghan, Garth Ivan Richard Porter, Colin Keith Robert Buchanan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.