Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys from the Bush
Jungs aus dem Busch
We've
been
shearing
sheep,
we've
been
mustering
stock
Wir
haben
Schafe
geschoren,
wir
haben
Vieh
getrieben
We've
been
culling
out
roos,
we've
been
spraying
the
crops
Wir
haben
Kängurus
gekeult,
wir
haben
die
Felder
besprüht
We've
been
droving
cattle
up
an
old
stock
route
Wir
haben
Rinder
auf
alten
Viehpfaden
getrieben
Now
it's
Saturday
night,
we
pile
in
the
ute
Jetzt
ist
Samstagabend,
wir
laden
alle
in
den
Pick-up
We're
the
boys
from
the
bush,
and
we're
back
in
town
Wir
sind
die
Jungs
aus
dem
Busch,
und
wir
sind
zurück
in
der
Stadt
Well,
the
dog's
in
the
back
and
the
foot
goes
down
Na,
der
Hund
ist
hinten
drin,
und
das
Gaspedal
wird
durchgedrückt
We're
life
members
of
the
outback
club
Wir
sind
lebenslange
Mitglieder
im
Outback-Club
We're
the
boys
from
the
bush
come
in
from
the
scrub
Wir
sind
die
Jungs
aus
dem
Busch,
die
aus
dem
Gestrüpp
kommen,
meine
Süße.
We've
been
out
in
the
heat,
we've
been
loading
the
trucks
Wir
waren
draußen
in
der
Hitze,
wir
haben
die
Lastwagen
beladen
Been
fixing
fences,
we've
been
choking
on
dust
Haben
Zäune
repariert,
wir
haben
im
Staub
erstickt
We
curse
the
rain,
we
curse
the
drought
Wir
verfluchen
den
Regen,
wir
verfluchen
die
Dürre
Now
it's
Saturday
night
and
we're
all
in
the
shout
Jetzt
ist
Samstagabend
und
wir
geben
eine
Runde
aus,
meine
Süße
We're
the
boys
from
the
bush,
and
we're
back
in
town
Wir
sind
die
Jungs
aus
dem
Busch,
und
wir
sind
zurück
in
der
Stadt
We
get
high
when
the
sun
goes
down
Wir
werden
high,
wenn
die
Sonne
untergeht
We're
life
members
of
the
outback
club
Wir
sind
lebenslange
Mitglieder
im
Outback-Club
We're
the
boys
from
the
bush
come
in
from
the
scrub
Wir
sind
die
Jungs
aus
dem
Busch,
die
aus
dem
Gestrüpp
kommen,
meine
Süße.
We
work
the
land
through
fire
and
flood
Wir
bearbeiten
das
Land
durch
Feuer
und
Flut
It's
in
our
hearts,
it
runs
in
the
blood
Es
ist
in
unseren
Herzen,
es
fließt
in
unserem
Blut,
meine
Süße.
We're
the
boys
from
the
bush,
and
we're
back
in
town
Wir
sind
die
Jungs
aus
dem
Busch,
und
wir
sind
zurück
in
der
Stadt
Well,
we
raise
hell
when
the
sun
goes
down
Na,
wir
machen
Radau,
wenn
die
Sonne
untergeht,
meine
Süße
We're
life
members
of
the
outback
club
Wir
sind
lebenslange
Mitglieder
im
Outback-Club
We're
the
boys
from
the
bush
come
in
from
the
scrub
Wir
sind
die
Jungs
aus
dem
Busch,
die
aus
dem
Gestrüpp
kommen,
meine
Süße.
Yeah,
we're
the
boys
from
the
bush,
and
we're
back
in
town
(ooh)
Ja,
wir
sind
die
Jungs
aus
dem
Busch,
und
wir
sind
zurück
in
der
Stadt
(ooh)
We
get
high
when
the
sun
goes
down
(hoo-hoo)
Wir
werden
high,
wenn
die
Sonne
untergeht
(hoo-hoo)
We're
life
members
of
the
outback
club
Wir
sind
lebenslange
Mitglieder
im
Outback-Club
We're
the
boys
from
the
bush
come
in
from
the
scrub
Wir
sind
die
Jungs
aus
dem
Busch,
die
aus
dem
Gestrüpp
kommen,
meine
Süße.
We're
the
boys
from
the
bush
comin'
in
from
the
scrub
Wir
sind
die
Jungs
aus
dem
Busch,
die
aus
dem
Gestrüpp
kommen,
meine
Süße.
(Ha,
ooh-hoo)
(Ha,
ooh-hoo)
(Ooh,
ha-ha,
ooh)
(Ooh,
ha-ha,
ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Raymond Kernaghan, Garth Ivan Richard Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.