Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
dusk
'til
dawn
she's
high
in
the
saddle
От
заката
до
рассвета
она
в
седле,
Out
back
stock
camp
cutting
out
cattle
В
глубинке,
на
стоянке,
отделяет
скот.
Crack
of
the
stock
whip
her
hats
down
low
Хлопок
кнута,
шляпа
надвинута,
Gives
'em
a
run
for
their
money
at
the
rodeo
На
родео
она
всем
покажет,
как
надо.
Janine,
baby
where've
you
been
Жанин,
детка,
где
же
ты
была?
Janine,
your
every
cowhands
dream
Жанин,
мечта
каждого
ковбоя!
Hotter
than
a
bushfire
Горячее
степного
пожара,
Cooler
than
a
mountain
stream
Прохладнее
горного
ручья.
Well
Davey
got
drunk
and
he
put
it
on
her
Ну,
Дейви
напился
и
начал
к
ней
приставать,
She
socked
him
in
the
kisser
and
Davey
was
a
goner
Она
врезала
ему
в
лицо,
и
Дейви
отправился
в
нокаут.
The
boys
all
cheered
when
she
laid
him
out
flat
Парни
все
ликовали,
когда
она
его
уложила,
Now
whatcha
gonna
do
wiht
a
girl
like
that
Ну
что
поделаешь
с
такой
девчонкой?
Now
some
might
say
that
Janine
ain't
so
pretty
Кто-то
может
сказать,
что
Жанин
не
такая
уж
красивая,
A
little
too
tough
and
a
little
too
gritty
Слишком
жесткая
и
слишком
суровая,
But
she
holds
her
own
let's
amke
one
thing
clear
Но
она
держится
молодцом,
давайте
проясним
одну
вещь:
That's
the
kind
of
woman
that
we
love
round
here
Это
именно
та
женщина,
которую
мы
здесь
любим.
Janine,
baby
where've
you
been
Жанин,
детка,
где
же
ты
была?
Janine,
your
every
cowhands
dream
Жанин,
мечта
каждого
ковбоя!
Hotter
than
a
bushfire
cooler
than
a
mountain
stream
Горячее
степного
пожара,
прохладнее
горного
ручья.
Nobody
does
it,
does
it
like
sweet
Janine
Никто
не
сравнится
с
нашей
милой
Жанин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Raymond Kernaghan, Garth Ivan Richard Porter, Colin Keith Robert Buchanan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.