Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Snow Falls on the Alice
Wenn der Schnee auf Alice fällt
I
spent
some
time
out
in
the
canefields,
Ich
habe
einige
Zeit
auf
den
Zuckerrohrfeldern
verbracht,
I
headed
west
to
lightning
ridge.
Ich
zog
nach
Westen,
nach
Lightning
Ridge.
I've
seen
every
lonely
roadhouse,
Ich
habe
jedes
einsame
Rasthaus
gesehen,
From
Charleville
to
Murray
Bridge.
Von
Charleville
bis
zur
Murray
Bridge.
I
see
your
face
in
every
shadow,
Ich
sehe
dein
Gesicht
in
jedem
Schatten,
I
hear
your
voice
upon
the
wind.
Ich
höre
deine
Stimme
im
Wind.
The
more
I
try
to
forget
you,
Je
mehr
ich
versuche,
dich
zu
vergessen,
The
more
your
memory
rushes
in.
Desto
mehr
drängt
sich
deine
Erinnerung
auf.
When
the
snow
falls
on
the
Alice
and
it
floods
at
Tilberoo,
Wenn
der
Schnee
auf
Alice
fällt
und
es
in
Tilberoo
überschwemmt,
When
the
Road
freezes
over,
that's
when
I'll
stop
loving
you.
Wenn
die
Road
zufriert,
dann
werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben.
Just
like
the
end
of
the
rainbow,
Genau
wie
das
Ende
des
Regenbogens,
You're
always
just
out
of
reach.
Bist
du
immer
knapp
außer
Reichweite.
We
parted
in
a
moment,
Wir
trennten
uns
in
einem
Moment,
But
I've
been
leaving
you
for
years.
Aber
ich
verlasse
dich
schon
seit
Jahren.
So
don't
ask
me
where
I'm
goin',
Also
frag
mich
nicht,
wohin
ich
gehe,
'Cause
I
won't
know
'til
I
arrive.
Denn
ich
weiß
es
erst,
wenn
ich
ankomme.
Though
you're
a
thousand
miles
behind
me,
Obwohl
du
tausend
Meilen
hinter
mir
bist,
You're
never
far
from
my
mind.
Bist
du
nie
weit
von
meinen
Gedanken
entfernt.
When
the
snow
falls
on
the
Alice
and
it
floods
at
Tilberoo,
Wenn
der
Schnee
auf
Alice
fällt
und
es
in
Tilberoo
überschwemmt,
I'll
lay
my
burden
down,
and
my
waitin'
will
be
through.
Werde
ich
meine
Last
ablegen,
und
mein
Warten
wird
vorbei
sein.
'Til
then
you'll
find
me
on
the
highway
just
Bis
dahin
findest
du
mich
auf
der
Autobahn,
somewhere
beyond
the
blue
irgendwo
jenseits
des
Horizonts,
When
the
Road
freezes
over,
that's
when
I'll
stop
loving
you
Wenn
die
Road
zufriert,
dann
werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Raymond Kernaghan, Garth Ivan Richard Porter, Gregory Lawrence Kernaghan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.