Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
where
I
hang
my
hat
Это
место,
где
я
живу,
It's
where
my
roots
runs
deep
Это
место,
где
мои
корни
глубоки,
It's
the
earth
my
father's
father
turned
Это
земля,
которую
обрабатывал
мой
дед,
On
the
land
where
they
raised
me
На
земле,
где
меня
вырастили.
It's
looking
down
at
these
hands,
tell
the
story
of
the
years
Стоит
посмотреть
на
эти
руки,
они
расскажут
историю
лет,
Flood
to
wash
the
dust
away
Наводнение
смывает
пыль,
Drought
to
dry
the
tears
Засуха
сушит
слезы.
It's
who
I
am,
it's
what
I
do
Это
то,
кто
я,
это
то,
что
я
делаю,
Living
life
out
on
this
sunburned
land,
it
might
not
be
for
you
Живу
на
этой
выжженной
солнцем
земле,
это
может
быть
не
для
тебя.
All
I
know
(all
I
know),
it's
what
I
love
(it's
what
I
love)
Все,
что
я
знаю
(все,
что
я
знаю),
это
то,
что
я
люблю
(это
то,
что
я
люблю),
And
I'll
do
this
'til
the
day
I
die
and
I'll
never
give
this
up
И
я
буду
делать
это
до
дня
своей
смерти
и
никогда
не
откажусь
от
этого.
I'll
spend
the
rest
of
my
days
with
dirt
upon
my
hands
Я
проведу
остаток
своих
дней
с
грязью
на
руках,
'Cause
this
is
who
I
am
Потому
что
это
то,
кто
я.
It's
the
records
that
I
wore
out
Это
пластинки,
которые
я
затер
до
дыр,
It's
the
heroes
on
my
wall
Это
герои
на
моей
стене,
It's
the
dream
that
I've
been
dreaming
of
Это
мечта,
о
которой
я
мечтал,
Since
I
was
six
years
old
С
шести
лет.
It's
the
songs
that
I
keep
writing
Это
песни,
которые
я
продолжаю
писать,
It's
the
miles
that
I
drive
Это
мили,
которые
я
проезжаю,
It's
the
little
bar
in
this
town
Это
маленький
бар
в
этом
городе,
I'm
playing
at
tonight
Где
я
играю
сегодня
вечером.
It's
who
I
am
(it's
who
I
am),
it's
what
I
do
(it's
what
I
do)
Это
то,
кто
я
(это
то,
кто
я),
это
то,
что
я
делаю
(это
то,
что
я
делаю),
And
pouring
your
heart
out
on
to
a
stage,
it
might
not
be
for
you
И
изливать
свою
душу
на
сцене,
это
может
быть
не
для
тебя.
But
All
I
know
(all
I
know),
it's
what
I
love
(it's
what
I
love)
Но
все,
что
я
знаю
(все,
что
я
знаю),
это
то,
что
я
люблю
(это
то,
что
я
люблю),
So
I'll
do
this
'til
the
day
I
die
and
I'll
never
give
this
up
Поэтому
я
буду
делать
это
до
дня
своей
смерти
и
никогда
не
откажусь
от
этого.
And
I'll
spend
the
rest
of
my
days
playing
in
this
band
И
я
проведу
остаток
своих
дней,
играя
в
этой
группе,
'Cause
this
is
who
I
am
(who
I
am,
who
I
am)
Потому
что
это
то,
кто
я
(кто
я,
кто
я).
He's
a
miner
in
the
top
end,
she's
a
nurse
on
the
night
shift
Он
шахтер
на
севере,
она
медсестра
в
ночную
смену,
A
single
mother
working
part-time
jobs
to
raise
three
kids
Мать-одиночка,
работающая
на
полставки,
чтобы
вырастить
троих
детей,
He's
a
ringer
riding
fences,
a
truck
hauling
freight
Он
ковбой,
объезжающий
ограды,
грузовик,
перевозящий
грузы,
It's
something
deep
inside
us
all
and
I'm
proud
to
say
Это
что-то
глубоко
внутри
нас
всех,
и
я
горжусь
тем,
что
могу
сказать:
It's
who
I
am,
this
is
what
I
do
Это
то,
кто
я,
это
то,
что
я
делаю,
Yeah,
this
life
ain't
for
everyone,
hell,
ain't
that
the
truth?
Да,
эта
жизнь
не
для
всех,
черт
возьми,
разве
это
не
правда?
But
All
I
know
(all
I
know),
it's
what
I
love
(it's
what
I
love)
Но
все,
что
я
знаю
(все,
что
я
знаю),
это
то,
что
я
люблю
(это
то,
что
я
люблю),
So
I'll
do
this
'til
the
day
I
die
and
I'll
never
give
this
up
Поэтому
я
буду
делать
это
до
дня
своей
смерти
и
никогда
не
откажусь
от
этого.
I
know
some
days
it
won't
go
to
plan
but
I'll
still
be
out
here
doin'
what
I
can
Я
знаю,
что
в
некоторые
дни
все
пойдет
не
по
плану,
но
я
все
равно
буду
здесь,
делая
то,
что
могу,
'Cause
this
is
who
I
am
(who
I
am,
who
I
am)
Потому
что
это
то,
кто
я
(кто
я,
кто
я).
This
is
who
I
am
(who
I
am,
who
I
am)
Это
то,
кто
я
(кто
я,
кто
я).
Yeah,
this
is
who
I
am
Да,
это
то,
кто
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Raymond Kernaghan, Colin Keith Robert Buchanan, Nicholas George Wolfe, James Mitchell Johnston, Nolan James Wynne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.