Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
fine,
it's
been
great
Es
war
gut,
es
war
großartig
Yeah
I
know
it's
gettin'
late
Ja,
ich
weiß,
es
wird
spät
And
they'll
soon
be
tellin'
us
Und
sie
werden
uns
bald
sagen
It's
time
to
go
Es
ist
Zeit
zu
gehen
It's
such
a
shame
we
have
to
part
Es
ist
so
schade,
dass
wir
uns
trennen
müssen
It's
like
we
only
made
a
start
Es
ist,
als
hätten
wir
gerade
erst
angefangen
But
all
that
I
am
saying
is
Aber
alles,
was
ich
sage,
ist
I
reckon
we'll
be
stayin'
Ich
schätze,
wir
bleiben
Till
it
ends
Bis
es
endet
Till
it
ends
Bis
es
endet
Till
the
sun
comes
round
again
Bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
We
ain't
goin'
nowhere
Wir
gehen
nirgendwo
hin
But
we're
just
hangin'
in
Sondern
wir
hängen
hier
nur
rum
First
to
come,
last
to
leave
Die
Ersten,
die
kommen,
die
Letzten,
die
gehen
That's
the
way
it's
gonna
be
So
wird
es
sein
I'm
not
sure
when
we'll
be
back
again
Ich
bin
nicht
sicher,
wann
wir
wiederkommen
So
we'll
just
be
right
here
Also
bleiben
wir
einfach
genau
hier
Till
it
ends
Bis
es
endet
We
got
high
Wir
wurden
high
We
got
low
Wir
waren
am
Boden
We
got
drunk
and
we
got
sober
Wir
wurden
betrunken
und
wir
wurden
nüchtern
Then
we
turned
around
and
did
it
all
again
Dann
drehten
wir
uns
um
und
machten
alles
nochmal
We
won't
give
up
what
we're
good
at
Wir
geben
nicht
auf,
worin
wir
gut
sind
We'll
wear
out
that
welcome
mat
Wir
werden
diese
Willkommensmatte
abnutzen
Yeah
there
ain't
no
need
for
closure
Ja,
es
gibt
keinen
Bedarf
für
einen
Abschluss
Cause
you
know
it's
never
over
Denn
du
weißt,
es
ist
niemals
vorbei
Till
it
ends
Bis
es
endet
Till
it
ends
Bis
es
endet
Till
the
sun
comes
round
again
Bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
We
ain't
goin'
nowhere
Wir
gehen
nirgendwo
hin
But
we're
just
hangin'
in
Sondern
wir
hängen
hier
nur
rum
First
to
come,
last
to
leave
Die
Ersten,
die
kommen,
die
Letzten,
die
gehen
That's
the
way
it's
gonna
be
So
wird
es
sein
I'm
not
sure
when
we'll
be
back
again
Ich
bin
nicht
sicher,
wann
wir
wiederkommen
So
we'll
just
be
right
here
Also
bleiben
wir
einfach
genau
hier
Till
it
ends
Bis
es
endet
Till
it
ends
Bis
es
endet
Till
it
ends
Bis
es
endet
Till
the
sun
comes
round
again
Bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
We
ain't
goin'
nowhere
Wir
gehen
nirgendwo
hin
But
we're
just
hangin'
in
Sondern
wir
hängen
hier
nur
rum
First
to
come,
last
to
leave
Die
Ersten,
die
kommen,
die
Letzten,
die
gehen
That's
the
way
it's
gonna
be
So
wird
es
sein
I'm
not
sure
when
we'll
be
back
again
Ich
bin
nicht
sicher,
wann
wir
wiederkommen
So
we'll
just
be
right
here
Also
bleiben
wir
einfach
genau
hier
Till
it
ends
Bis
es
endet
Till
it
ends
Bis
es
endet
Till
it
ends
Bis
es
endet
There
till
it
ends
Da,
bis
es
endet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Harvey Barton, Lee Kernaghan, Nick Wolfe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.