Lee Kernaghan - 1959 (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

1959 (Remastered) - Lee Kernaghanперевод на немецкий




1959 (Remastered)
1959 (Remastered)
He'd Brycreamed his hair and straightened his tie
Er hatte sein Haar mit Brylcreem gestylt und seine Krawatte gerichtet
When he walked out the dorr he'd kiss his mother goodbye
Als er zur Tür hinausging, küsste er seine Mutter zum Abschied
He's got the keys to his father's FJ
Er hat die Schlüssel zum FJ seines Vaters
He's taking out Jenny it's their first date
Er führt Jenny aus, es ist ihr erstes Date
He knocks on her door and he can hear his heart pound
Er klopft an ihre Tür und hört sein Herz pochen
Her father appears and looks him up and down
Ihr Vater erscheint und mustert ihn von oben bis unten
He said 'Jen won't be long so you'd better come in'
Er sagte: 'Jen braucht nicht lange, komm lieber rein'
And he waits on the couch, flowers in his hand
Und er wartet auf der Couch, Blumen in der Hand
There's been so many changes down through the years
Es gab so viele Veränderungen im Laufe der Jahre
There's been so many good things left behind
So viele gute Dinge wurden zurückgelassen
You can call me sentimental but I really wouldn't mind
Du kannst mich sentimental nennen, aber es würde mir wirklich nichts ausmachen
If you wrap me up and send me back to 1959
Wenn du mich einpackst und zurück ins Jahr 1959 schickst
They'd go to a dance JOK would be there
Sie gingen zu einem Tanz, JOK wäre dort
And she'd look so pretty ponytail in her hair
Und sie sah so hübsch aus, mit einem Pferdeschwanz im Haar
He plucked up the courage to take her hand in his
Er fasste den Mut, ihre Hand in seine zu nehmen
And there on her doorstep they stole their first kiss
Und dort auf ihrer Türschwelle stahlen sie ihren ersten Kuss
They fell in love and they remember the night
Sie verliebten sich und erinnern sich an die Nacht
When he nervously asked her would you be my bride
Als er sie nervös fragte, ob sie seine Braut werden wolle
When they made thta promise 'till death do us parth
Als sie dieses Versprechen gaben 'bis dass der Tod uns scheidet'
You know that they meant it straight from the heart
Du weißt, dass sie es direkt aus dem Herzen meinten
There's been so many changes down through the years
Es gab so viele Veränderungen im Laufe der Jahre
There's been so many good things left behind
So viele gute Dinge wurden zurückgelassen
You can call me sentimental but I really wouldn't mind
Du kannst mich sentimental nennen, aber es würde mir wirklich nichts ausmachen
If you wrap me up and send me back to 1959
Wenn du mich einpackst und zurück ins Jahr 1959 schickst
Wrap me up and send me back to 1959
Pack mich ein und schick mich zurück ins Jahr 1959





Авторы: Garth Porter, Lee Kernaghan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.