Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Australian Boy (Remastered)
Australischer Junge (Remastered)
I
got
roots
where
the
saltbush
grow
Ich
habe
Wurzeln,
wo
der
Saltbush
wächst
I′m
an
Australian
Boy
Ich
bin
ein
Australischer
Junge
In
the
land
of
boredom
and
brigalow
Im
Land
der
Langeweile
und
Brigalow
I'm
an
Australian
Boy
Ich
bin
ein
Australischer
Junge
I′m
workin'
a
rig
for
BHP
Ich
arbeite
an
einer
Bohrung
für
BHP
I'm
an
Australian
Boy
Ich
bin
ein
Australischer
Junge
I′ve
got
a
girl
back
in
Emerald,
waitin′
for
me
Ich
hab
ein
Mädchen
in
Emerald,
das
auf
mich
wartet
I'm
an
Australian
Boy
Ich
bin
ein
Australischer
Junge
Stuck
out
here
at
the
end
of
the
line
Festsitzend
hier
am
Ende
der
Linie
I
got
a
few
mates
and
I′m
doin'
alright
Hab
ein
paar
Kumpels
und
mir
geht’s
gut
I
hit
the
weekend
like
a
303
Ich
starte
ins
Wochenende
wie
ein
303
I′m
an
Australian
Boy
Ich
bin
ein
Australischer
Junge
Kickin'
up
a
dust
storm,
blowin′
off
steam
Zieh’
ne
Staubwolke
hoch,
lass
Dampf
ab
I'm
an
Australian
Boy
Ich
bin
ein
Australischer
Junge
I'm
stuck
in
traffic
on
Flinders
Street
Stecke
im
Stau
auf
der
Flinders
Street
It′s
the
Blues
and
the
Bombers
at
the
MCG
Blues
gegen
Bombers
im
MCG
It′s
layin'
rubber
on
the
road
Es
ist
Gummi
auf
der
Straße
Turnin′
up
the
heat
Dreh
die
Hitze
auf
Havin'
big
times,
hittin′
red
lines
Große
Zeiten,
rote
Linien
Takin'
knocks
and
getting′
back
on
your
feet
Nehm
Schlagen
und
steh
wieder
auf
I'm
a
Townsville
digger
in
Afghanistan
Ich
bin
ein
Townsville-Soldat
in
Afghanistan
I'm
an
Australian
Boy
Ich
bin
ein
Australischer
Junge
Tell
the
kids
that
I′ll
be
home
soon
Sag
den
Kids,
ich
komm
bald
nach
Hause
I′m
an
Australian
Boy
Ich
bin
ein
Australischer
Junge
I'll
stand
by
my
mates,
I
stand
by
the
flag
Ich
steh
zu
meinen
Kumpels,
ich
steh
zur
Flagge
I′m
an
Australian
Boy
Ich
bin
ein
Australischer
Junge
I
believe
in
the
green
and
gold
Ich
glaub
an
Grün
und
Gold
I'm
an
Australian
Boy
Ich
bin
ein
Australischer
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Raymond Kernaghan, Garth Ivan Richard Porter, Colin Keith Buchanan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.