Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Following the Light
Dem Licht folgend
Waitin'
by
the
railroad
in
the
wind
and
the
rain,
Warte
an
der
Bahnstrecke
im
Wind
und
Regen,
I'll
know
I'll
not
be
ridin'
that
old
freight
train.
Ich
weiß,
ich
werde
nicht
mit
diesem
alten
Güterzug
fahren.
Tonight
there
is
a
special,
its
light
I
can
see,
Heute
Nacht
gibt
es
einen
Sonderzug,
sein
Licht
kann
ich
sehen,
The
train
that
will
take
me
to
my
destiny.
Der
Zug,
der
mich
zu
meinem
Schicksal
bringen
wird.
Out
of
the
darkness,
the
light
I
can
see,
Aus
der
Dunkelheit
kann
ich
das
Licht
sehen,
Out
of
the
darkness,
shinin'
on
me.
Aus
der
Dunkelheit
scheint
es
auf
mich.
Following
that
light,
I'll
never
roam,
Diesem
Licht
folgend,
werde
ich
nie
mehr
umherziehen,
Following
that
light,
I'm
goin'
home.
Diesem
Licht
folgend,
gehe
ich
nach
Hause.
My
ramblin'
days
are
done
and
my
thoughts
wander
back,
Meine
Wanderjahre
sind
vorbei
und
meine
Gedanken
schweifen
zurück,
To
days
of
ridin'
boxcars
and
campin'
on
the
track.
Zu
den
Tagen
des
Mitfahrens
in
Güterwaggons
und
des
Campierens
am
Gleis.
Now
I'm
old
and
weary,
I
don't
regret
a
thing,
Jetzt
bin
ich
alt
und
müde,
ich
bereue
nichts,
With
these
fading
memories,
I
hear
the
angels
sing.
Mit
diesen
verblassenden
Erinnerungen
höre
ich
die
Engel
singen.
Out
of
the
darkness,
the
light
I
can
see,
Aus
der
Dunkelheit
kann
ich
das
Licht
sehen,
Out
of
the
darkness,
shinin'
on
me.
Aus
der
Dunkelheit
scheint
es
auf
mich.
Following
that
light,
I'll
never
roam,
Diesem
Licht
folgend,
werde
ich
nie
mehr
umherziehen,
Following
that
light,
I'm
goin'
home.
Diesem
Licht
folgend,
gehe
ich
nach
Hause.
The
only
pal
I
had
was
old
Cobber
Joe,
Mein
einziger
Kumpel
war
der
alte
Cobber
Joe,
He
went
before
me
so
long
ago.
Er
ging
mir
vor
langer
Zeit
voraus.
Though
its
been
a
long
time,
I
know
that
he'll
be
Obwohl
es
lange
her
ist,
weiß
ich,
dass
er
Standin'
by
the
golden
gates,
waitin'
on
me.
an
den
goldenen
Toren
stehen
und
auf
mich
warten
wird.
Out
of
the
darkness,
the
light
I
can
see,
Aus
der
Dunkelheit
kann
ich
das
Licht
sehen,
Out
of
the
darkness,
shinin'
on
me.
Aus
der
Dunkelheit
scheint
es
auf
mich.
Following
that
light,
I'll
never
roam,
Diesem
Licht
folgend,
werde
ich
nie
mehr
umherziehen,
Following
that
light,
I'm
goin'
home.
Diesem
Licht
folgend,
gehe
ich
nach
Hause.
Following
that
light,
I'm
goin'
home.
Diesem
Licht
folgend,
gehe
ich
nach
Hause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Carey, Thel Carey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.