Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey
pack
your
bags,
grab
your
old
blue
jeans
Schatz,
pack
deine
Taschen,
schnapp
dir
deine
alten
Blue
Jeans
We're
gonna
go
fishin'
in
a
mountain
stream
Wir
gehen
angeln
in
einem
Gebirgsbach
Well
I
know
a
little
shack
way
up
in
the
hills
Nun,
ich
kenne
eine
kleine
Hütte
weit
oben
in
den
Hügeln
Twenty
five
miles
from
Harrietville
Fünfundzwanzig
Meilen
von
Harrietville
entfernt
In
the
high
country
Im
Hochland
Honey
you
should
see
all
the
stars
up
there
Schatz,
du
solltest
all
die
Sterne
dort
oben
sehen
They
shine
so
bright
through
the
cold
night
air
Sie
leuchten
so
hell
durch
die
kalte
Nachtluft
I'm
gonna
build
you
a
fire
that'll
burn
real
hot
Ich
werde
dir
ein
Feuer
machen,
das
richtig
heiß
brennt
And
I'll
stay
with
you
at
the
old
camp
hut
Und
ich
werde
bei
dir
in
der
alten
Lagerhütte
bleiben
In
the
high
country
Im
Hochland
I've
got
my
four-wheel
drive
and
I'm
ready
to
roll
Ich
hab
meinen
Allradantrieb
und
bin
bereit
loszufahren
I
wanna
go
flyin'
down
and
old
dirt
road
Ich
will
eine
alte
Schotterstraße
entlangrasen
Up
in
the
hills
where
the
brumbies
roam
Oben
in
den
Hügeln,
wo
die
Brumbies
umherstreifen
This
must
surely
be
God's
own
Das
muss
wahrlich
Gottes
Eigen
sein
In
the
high
country,
in
the
high
country
Im
Hochland,
im
Hochland
In
the
drought
of
1882
In
der
Dürre
von
1882
The
Maddisons
brought
the
cattle
through
Brachten
die
Maddisons
das
Vieh
hindurch
>From
Mountain
Creek
to
the
Staircase
Spur
Vom
Mountain
Creek
zum
Staircase
Sporn
We'll
follow
the
tracks
where
they
pushed
the
herd
Wir
folgen
den
Spuren,
wo
sie
die
Herde
trieben
In
the
high
country
Im
Hochland
High
country
that's
where
I
wanna
be
Hochland,
da
will
ich
sein
Walkin'
with
you
by
a
mountain
stream
Mit
dir
an
einem
Gebirgsbach
spazieren
High
country
that's
where
I
wanna
go
Hochland,
da
will
ich
hin
Got
my
bags
packed,
I'm
ready
to
roll
Hab
meine
Taschen
gepackt,
bin
bereit
loszufahren
I've
got
my
four-wheel
drive
and
I'm
ready
to
roll
Ich
hab
meinen
Allradantrieb
und
bin
bereit
loszufahren
I
wanna
go
flyin'
down
and
old
dirt
road
Ich
will
eine
alte
Schotterstraße
entlangrasen
Up
in
the
hills
where
the
snow
gums
stand
Oben
in
den
Hügeln,
wo
die
Schnee-Eukalyptusbäume
stehen
You
can
see
forever
across
this
land
Man
kann
ewig
weit
über
dieses
Land
sehen
I'm
headin'
for
the
hi
- gh
country
Ich
fahr'
ins
Ho
- ch
- land
Headin'
for
the
hi
- gh
country
Fahre
ins
Ho
- ch
- land
Headin'
for
the
high
country
Fahre
ins
Hochland
That's
where
I
wanna
go,
High
country
...
Da
will
ich
hin,
Hochland
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Kernaghan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.