Текст и перевод песни Lee Kernaghan - Mate (Remastered)
Some
folks
say
my
old
mate
is
gonna
come
to
no
good.
Некоторые
говорят,
что
от
моего
старого
приятеля
ничего
хорошего
не
будет.
Well
he's
a
bit
of
a
roughie,
Ну,
он
немного
грубоват.
And
he
doesn't
always
act
like
he
should.
И
он
не
всегда
ведет
себя
так,
как
должен.
When
there's
trouble
brewing,
he
won't
hesitate,
Когда
назревают
неприятности,
он
не
станет
колебаться.
No
doubt
about
it,
he's
a
bloody
good
mate.
Без
сомнения,
он
чертовски
хороший
друг.
Mate,
we've
been
through
thick
and
thin,
Дружище,
мы
прошли
через
многое.
The
times
you've
saved
my
skin,
Ты
спасал
мою
шкуру,
When
I
needed
a
friend,
Когда
мне
был
нужен
друг.
You've
jumped
right
in.
Ты
прыгнул
прямо
в
воду.
Now,
he
brings
home
all
kinds
of
dead
things,
Теперь
он
приносит
домой
все
виды
мертвых
вещей.
He
likes
to
show
everyone.
Он
любит
всем
показывать.
And
he
gets
a
bit
on
the
nose
sometimes,
Иногда
он
получает
по
носу,
And
he's
proud
of
what
he's
done.
И
он
гордится
тем,
что
сделал.
Down
by
the
chook
house,
Внизу,
у
дома
Чуков.
A
King
Brown
was
waiting
to
strike,
Король
Браун
ждал
удара.
Well
mate
you
rushed
in
and
you
probably
saved
my
life.
Что
ж,
приятель,
ты
ворвался
и,
возможно,
спас
мне
жизнь.
Mate,
we've
been
through
thick
and
thin,
Дружище,
мы
прошли
через
многое.
The
times
you've
saved
my
skin,
Ты
спасал
мою
шкуру,
When
I
needed
a
friend,
Когда
мне
был
нужен
друг.
You've
jumped
right
in.
Ты
прыгнул
прямо
в
воду.
Now
he's
seen
better
days
and
he
just
hangs
about,
Теперь
он
повидал
лучшие
дни
и
просто
слоняется
без
дела.
He's
lost
a
few
teeth
now,
Он
потерял
несколько
зубов,
And
his
coats
falling
out,
И
его
пальто
выпало.
It'll
break
my
heart;
after
all
we've
done,
Это
разобьет
мне
сердце;
после
всего,
что
мы
сделали.
When
I
call
his
name,
Когда
я
зову
его
по
имени,
And
he
don't
come.
И
он
не
приходит.
Mate,
we've
been
through
thick
and
thin,
Дружище,
мы
прошли
через
многое.
The
times
you've
saved
my
skin,
Ты
спасал
мою
шкуру,
When
I
needed
a
friend,
Когда
мне
был
нужен
друг.
Whoa,
mate.
Эй,
приятель.
How
the
years
roll
by,
Как
летят
годы,
You're
always
at
my
side,
Ты
всегда
рядом
со
мной,
When
I
needed
a
friend,
Когда
мне
нужен
был
друг.
You've
jumped
right
in.
Ты
прыгнул
прямо
в
воду.
Whoa,
mate.
Эй,
приятель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Raymond Kernaghan, Garth Ivan Richard Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.