Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rachel's Bed (Remastered)
Rachels Bett (Remastered)
Well
they
say
a
part
of
rachel
died
Man
sagt,
ein
Teil
von
Rachel
starb
The
day
her
true
love
took
his
life
An
dem
Tag,
als
ihre
wahre
Liebe
sich
das
Leben
nahm
She
stayed
on
at
the
old
homestead
Sie
blieb
auf
dem
alten
Gehöft
And
sleeps
alone
in
a
cold,
cold
bed
Und
schläft
allein
in
einem
kalten,
kalten
Bett
She
doesn't
need
no-one
Sie
braucht
niemanden
She
drives
into
town
in
her
old
tray
back
Sie
fährt
in
die
Stadt
mit
ihrem
alten
Pritschenwagen
Down
thirty
miles
of
dusty
track
Dreißig
Meilen
über
staubige
Pisten
And
still
she
wears
thatmold
black
veil
Und
immer
noch
trägt
sie
diesen
alten
schwarzen
Schleier
Lips
so
red
and
skin
so
pale
Lippen
so
rot
und
Haut
so
blass
I
wonder
if
she
knows
Ich
frage
mich,
ob
sie
es
weiß
Rachel,
i
can't
stop
loving
you
Rachel,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
Tell
me
is
there
nothin'
i
can
do
Sag
mir,
gibt
es
nichts,
was
ich
tun
kann?
Oh
how
i
long
to
lay
my
lonely
head
Oh,
wie
sehr
ich
mich
danach
sehne,
meinen
einsamen
Kopf
zu
legen
On
the
empty
pillow
there
on
rachel's
bed
Auf
das
leere
Kissen
dort
in
Rachels
Bett
In
her
silent
eyes
i
search
for
a
sign
In
ihren
stillen
Augen
suche
ich
nach
einem
Zeichen
That
maybe
she'll
she
the
love
in
mine
Dass
sie
vielleicht
die
Liebe
in
meinen
sieht
When
she
goes
by
my
head
goes
spinnin'
Wenn
sie
vorbeigeht,
dreht
sich
mein
Kopf
I
wanna
call
her
name
but
my
nerves
not
willin'
Ich
will
ihren
Namen
rufen,
aber
meine
Nerven
machen
nicht
mit
I
wonder
if
it
shows
Ich
frage
mich,
ob
man
es
sieht
Well
they
say
a
part
of
rachel
died
Man
sagt,
ein
Teil
von
Rachel
starb
The
day
her
true
love
took
his
life
An
dem
Tag,
als
ihre
wahre
Liebe
sich
das
Leben
nahm
She
stayed
on
at
the
old
homestead
Sie
blieb
auf
dem
alten
Gehöft
And
sleeps
alone
in
that
cold,
cold
bed
Und
schläft
allein
in
jenem
kalten,
kalten
Bett
But
i
wonder
if
she
knows
Aber
ich
frage
mich,
ob
sie
es
weiß
Rachel,
i
can't
stop
loving
you
Rachel,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
Tell
me
is
there
nothin'
i
can
do
Sag
mir,
gibt
es
nichts,
was
ich
tun
kann?
Oh
how
i
long
to
lay
my
lonely
head
Oh,
wie
sehr
ich
mich
danach
sehne,
meinen
einsamen
Kopf
zu
legen
On
the
empty
pillow
there
on
rachel's
bed
Auf
das
leere
Kissen
dort
in
Rachels
Bett
Oh
how
i
long
to
lay
my
lonely
head
Oh,
wie
sehr
ich
mich
danach
sehne,
meinen
einsamen
Kopf
zu
legen
On
the
empty
pillow
there
on
rachel's
bed
Auf
das
leere
Kissen
dort
in
Rachels
Bett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garth Porter, Lee Kernaghan, Vernon Rust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.