Lee Kernaghan - Rules of the Road - перевод текста песни на русский

Rules of the Road - Lee Kernaghanперевод на русский




Rules of the Road
Правила дороги
Well it was south of Warialda
К югу от Уориалды,
I was stranded by the Gwydir
Я застрял у Гвидира,
Just the clothes that I was wearing
Только одежда на мне,
My old guitar case by my side
Мой старый гитарный кейс под боком.
And the chilly dusk was falling
И холодные сумерки спускались,
I saw the headlights in the distance
Я увидел фары вдали,
I felt an eerie stillness
Я почувствовал жуткую тишину,
Stuck my thumb out for a ride
Выставил большой палец, прося подвезти.
And ancient rig and caravan
Древний грузовик с фургоном
Pulled up with a rattle
Остановился со скрежетом,
A battered door squeaked open
Потрепанная дверь скрипнула,
That's when I saw him in the glow
Тогда я увидел его в свете.
As we rattled through the darkness
Пока мы гремели в темноте,
He just listened to my sorry story
Он слушал мою печальную историю,
'Till finally he turned and said "Boy, there's something you should know."
Пока наконец не повернулся и не сказал: "Парень, есть кое-что, что ты должен знать".
Something bushies __________ only know
Что-то, что знают только __________ бушмены,
You've got to take it on the chin and get back up again
Ты должен принять удар и подняться снова,
It's a mystery you feel inside your bones
Это тайна, которую ты чувствуешь в своих костях,
When you're living by the rules of the road."
Когда живешь по правилам дороги.
With one hand on the wheel he fixed himself a roly
Одной рукой на руле он скрутил себе самокрутку,
And he spoke of faded memories from a lifetime ago
И говорил о выцветших воспоминаниях из прошлой жизни,
And the miles became a blur of boxing tents and buck-jump shows
И мили превратились в размытое пятно боксерских рингов и родео,
And the old man's form was ghostly in the dashlight and the smoke
И фигура старика была призрачной в свете приборной панели и дыме.
Something bushies __________ only know
Что-то, что знают только __________ бушмены,
You've got to take it on the chin and get back up again
Ты должен принять удар и подняться снова,
It's a mystery you feel inside your bones
Это тайна, которую ты чувствуешь в своих костях,
When you're living by the rules of the road.
Когда живешь по правилам дороги.
Well we were coming into North Star when he said
Мы подъезжали к Норт-Стар, когда он сказал:
"This is where we park, boy.
"Вот где мы паркуемся, парень.
You see, Sister Dory is waiting up ahead."
Видишь ли, сестра Дори ждет нас впереди".
Something glistened in his eye.
Что-то блеснуло в его глазах.
And that rig just seemed to vanish
И этот грузовик словно растворился,
And a voice from out of nowhere seemed to say
И голос откуда-то ниоткуда произнес:
"Tex is goin' back to Queensland
"Текс возвращается в Квинсленд,
To give it one more try!"
Чтобы еще раз попытать счастья!"
Something bushies __________ only know
Что-то, что знают только __________ бушмены,
You've got to take it on the chin and get back up again
Ты должен принять удар и подняться снова,
It's a mystery you feel inside your bones (you can feel it)
Это тайна, которую ты чувствуешь в своих костях (ты можешь ее почувствовать),
When you're living by the rules of the road.
Когда живешь по правилам дороги.
Something bushies __________ only know
Что-то, что знают только __________ бушмены,
Well you've got to take it on the chin and get back up again
Ты должен принять удар и подняться снова,
It's a mystery you feel inside your bones
Это тайна, которую ты чувствуешь в своих костях,
When you're living by the rules of the road.
Когда живешь по правилам дороги.





Авторы: Lee Raymond Kernaghan, Colin Keith Robert Buchanan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.