Lee Kernaghan feat. Fred Smith - The Dust Of Uruzgan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lee Kernaghan feat. Fred Smith - The Dust Of Uruzgan




The Dust Of Uruzgan
Пыль Урузгана
In the ring they called me Warlord, my mother calls me Paul
На ринге меня звали Военачальник, мама зовет меня Пол,
You can call me Private Warren when your filing your report
А ты можешь звать меня рядовым Уорреном, когда будешь писать свой рапорт,
As to how I came to be here, this is what I understand
О том, как я здесь оказался. Вот что я понимаю:
In this hospital in Germany from the Dust of Uruzgan
Я в этом госпитале в Германии из-за пыли Урузгана.
You'd just turned 28, just bought a new car
Тебе только исполнилось 28, ты только что купила новую машину,
When you joined the first Battalion of the Big 1 RAR
Когда я вступил в первый батальон Первого Королевского Австралийского Полка,
We were next up for deployment into south Afghanistan
Мы были следующими на отправку в южный Афганистан,
To combat the insurgents in the Dust of Uruzgan
Чтобы сражаться с повстанцами в пыли Урузгана.
It took seven months of training just to get into the joint
Семь месяцев подготовки потребовалось, чтобы попасть в строй,
There were pushups and procedures and there was death by Powerpoint
Отжимания, инструкции и смерть от PowerPoint,
Then the RSO&I course in Ali Al Salaam
Потом курс RSO&I в Али-Аль-Саламе,
But nothing can prepare you for the Dust of Uruzgan
Но ничто не подготовит тебя к пыли Урузгана.
Me and Benny sat together flying into Kandahar
Мы с Бенни сидели вместе, летя в Кандагар,
And we sucked back on our near beers in the Camp Baker Bar
И потягивали безалкогольное пиво в баре Кэмп Бейкер,
We were up at 0530, we were on the Herc and out
Мы встали в 05:30, сели на "Геркулес" и вылетели,
And in twenty flying minutes we were in to Tarin Kowt
И через двадцать минут полета мы были в Тарин-Коте.
We shook hands as the boys ripped out from MRTF 1
Мы пожали руки, когда ребята вырвались из MRTF 1,
Pretty soon were out patrolling in the Afghan summer sun
Вскоре мы патрулировали под афганским летним солнцем,
Walking through the green zones with a Styer in my hand
Шли по зеленым зонам со Steyr в руке,
Body armour chafing through the dust of Uruzgan
Бронежилет натирал в пыли Урузгана.
Well we started up near Choral, working 14 hours a day
Мы начали возле Чорала, работая по 14 часов в день,
Mentoring a Kandak from the Afghan 4th brigade
Обучая Кандак из 4-й афганской бригады,
Down through the Baluchi into eastern Dorafshan
Вниз через Балучи в восточный Дорафшан,
Working under open skies in the dust of Uruzgan
Работая под открытым небом в пыли Урузгана.
It's a long, long way from Townsville, not like any place you've seen
Это очень далеко от Таунсвилла, не похоже ни на одно место, которое ты видела,
Suddenly you're walking through from the 14th century
Внезапно ты оказываешься в 14 веке,
Women under burkhas, tribal warlords rule the land
Женщины в парандже, племенные вожди правят землей,
Full of goats, and huts and jingle trucks is the Dust of Uruzgan
Полный коз, хижин и "джингл траков" - это пыль Урузгана.
And the Education Minister can neither read nor write
А министр образования не умеет ни читать, ни писать,
And the Minister for Women runs a knock shop there at night
А министр по делам женщин ночью управляет борделем,
And they've been fighting there for ever, over water, food and land
И они вечно воюют за воду, еду и землю,
Murdering each other in the Dust of Uruzgan
Убивая друг друга в пыли Урузгана.
Yeah, there's nothing about the province, that's remotely fair or just
Да, в этой провинции нет ничего даже отдаленно справедливого или честного,
But worse than the corruption is the endless bloody dust
Но хуже коррупции - бесконечная кровавая пыль,
Fine as talcum powder on the ground and in the air
Мелкая, как тальк, на земле и в воздухе,
And it gets into your eyes and it gets into your hair
Она попадает в глаза и в волосы.
And it gets into your weapon and it gets into your boots
Она попадает в оружие и в ботинки,
And when the bureaucrats all show up here, it gets into their suits
А когда сюда приезжают бюрократы, она попадает им в костюмы,
And it gets in the machinery and it foils every plan
Она попадает в технику и рушит все планы,
Well there's something quite symbolic 'bout the Dust of Uruzgan
В пыли Урузгана есть что-то весьма символичное.
Still the people can be gracious and they're courteous and smart
Тем не менее, люди могут быть добрыми, вежливыми и умными,
And when the children look into your eyes they walk into your heart
И когда дети смотрят тебе в глаза, они входят в твое сердце,
Face each day with courage and each year without a plan
Встречают каждый день с мужеством и каждый год без плана,
Beyond scratching for survival in the Dust of Uruzgan
Кроме как бороться за выживание в пыли Урузгана.
But the Taliban are ruthless, keep the people terrorised
Но талибы безжалостны, держат людей в страхе,
With roadside bombs and hangings and leaving letters in the night
С помощью придорожных бомб, повешений и писем, оставленных ночью,
And they have no useful vision for the children of this land
И у них нет никакого полезного видения для детей этой земли,
But to keep them praying on their knees in the Dust of Uruzgan
Кроме как держать их молящимися на коленях в пыли Урузгана.
It was a quiet Saturday morning when the 2 Shop made a call
Это было тихое субботнее утро, когда 2-й отряд сделал вызов,
On a compound of interest to the east of COP Mashal
По поводу интересующего нас комплекса к востоку от COP Mashal,
We had some information they were building IED's
У нас была информация, что они собирают СВУ,
So we cordoned and we searched it in accord with SOPs
Поэтому мы оцепили и обыскали его в соответствии со стандартными операционными процедурами.
I was on the west flank picket, propped there with Ben
Я был на западном фланговом пикете, вместе с Беном,
There to keep a watchful eye out, while the other blokes went in
Мы наблюдали, пока другие ребята входили,
We knew the signs of danger from the TTPs we'd learned
Мы знали признаки опасности из изученных нами TTP,
But the Nationals were moving back and forth without concern
Но местные жители двигались туда-сюда без всякого беспокойства.
We'd been static there for hours when I shifted slightly back
Мы простояли там несколько часов, когда я немного отступил назад,
My foot tripped an AP mine and everything went black
Моя нога задела противопехотную мину, и все потемнело,
I woke up on a gurney, flat out on my back
Я очнулся на каталке, лежа на спине,
Had to ask 'em seven times, just to get the facts
Мне пришлось спрашивать семь раз, чтобы узнать, что произошло.
Did I live to tell this story, through a simple twist of fate
Я остался жив, чтобы рассказать эту историю, по простой прихоти судьбы,
The main charge lay ten feet away from the pressure plate
Основной заряд находился в десяти футах от нажимной пластины,
You see the mine was linked by det chord to a big charge laid by hand
Видишь ли, мина была соединена детонационным шнуром с большим зарядом, заложенным вручную,
Hidden under Benny by the Dust of Uruzgan
Спрятанным под Бенни пылью Урузгана.
I was a Queensland champ Thai Boxer, now I look south of my knee
Я был чемпионом Квинсленда по тайскому боксу, теперь я смотрю ниже колена,
And all I see is bed sheets, where my right foot used to be
И все, что я вижу, - это простыни там, где раньше была моя правая нога,
Benny's dead and buried underneath Australian sand
Бенни мертв и похоронен под австралийским песком,
But his spirit's out their wandering through the dust
Но его дух блуждает в пыли,
Through the Dust of Uruzgan
В пыли Урузгана.
Now I'm going back to Townsville, it's the city of my birth
Теперь я возвращаюсь в Таунсвилл, город, где я родился,
Well some go back to Ballarat and some go back to Perth
Кто-то возвращается в Балларат, а кто-то в Перт,
I've been living with my mother who's still trying to understand
Я живу с матерью, которая до сих пор пытается понять,
Why we're spending blood and treasure in the dust
Зачем мы тратим кровь и деньги в пыли,
In the Dust of Uruzgan
В пыли Урузгана.





Авторы: Fred Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.