Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
the
feeling
Ich
habe
das
Gefühl
When
I
cross
the
border
ranges
Wenn
ich
die
Grenzgebirge
überquere
The
odyssey
begins
Beginnt
die
Odyssee
To
the
floodlands
in
the
distance
Zu
den
Überflutungsgebieten
in
der
Ferne
Take
the
path
of
least
resistance
Nehme
den
Weg
des
geringsten
Widerstands
That
draws
me
further
in
Der
mich
weiter
hineinzieht
And
I
feel
so
free
Und
ich
fühle
mich
so
frei
This
country's
got
a
hold
on
me
Dieses
Land
hat
mich
fest
im
Griff
It
wraps
it's
soul
around
me
Es
legt
seine
Seele
um
mich
Will
not
let
me
go
Lässt
mich
nicht
los
The
planet
spins
a
stoney
desert
in
the
twilight
Der
Planet
dreht
eine
steinige
Wüste
im
Zwielicht
The
universe
unfolds
Das
Universum
entfaltet
sich
And
the
desert
shadows
flicker
Und
die
Wüstenschatten
flackern
All
around
this
dusty
traveller
Rundum
diesen
staubigen
Reisenden
I
close
in
by
the
fire
Ich
rücke
näher
ans
Feuer
And
I
feel
so
free
Und
ich
fühle
mich
so
frei
This
country's
got
a
hold
on
me
Dieses
Land
hat
mich
fest
im
Griff
It
wraps
it's
soul
around
me
Es
legt
seine
Seele
um
mich
Will
not
let
me
Lässt
mich
nicht
And
I
feel
so
free
Und
ich
fühle
mich
so
frei
This
country's
got
a
hold
on
me
Dieses
Land
hat
mich
fest
im
Griff
It
wraps
it's
soul
around
me
Es
legt
seine
Seele
um
mich
Will
not
let
me
Lässt
mich
nicht
Will
not
let
me
go
Lässt
mich
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Buchanan, Garth Porter, Lee Kernaghan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.