Текст и перевод песни Lee Kernaghan - This Cowboy's Hat (Remastered)
Well
I
was
sitting
in
a
roadhouse
Я
сидел
в
придорожном
домике.
Havin'
a
cup
to
pass
the
time
Выпиваю
чашечку,
чтобы
скоротать
время.
Swapping
rodeo
stories
Обмен
историями
о
родео
With
a
few
old
territory
friends
of
mine
С
несколькими
моими
старыми
друзьями
с
территории.
When
some
motorcycle
riders
started
snickering
in
the
back
Когда
некоторые
мотоциклисты
начали
хихикать
сзади
Where
they
were
pokin'
fun
at
my
friends
hat
Там,
где
они
смеялись
над
шляпой
моих
друзей.
Well
one
old
boy
said
"Hey
Tex
where'd
you
park
your
horse"
Ну,
один
старик
сказал:
"Эй,
Текс,
где
ты
припарковал
свою
лошадь?"
My
friend
just
turned
his
hat
down
low
Мой
друг
просто
низко
надвинул
шляпу.
But
they
couldn't
be
ignored
Но
их
нельзя
было
игнорировать.
Then
one
husky
fella
said
Потом
один
хриплый
парень
сказал:
"I
think
I'll
rip
that
hat
right
off
your
head"
"Думаю,
я
сорву
эту
шляпу
с
твоей
головы".
That's
when
my
friend
turned
'round
and
this
is
what
he
said
Вот
тогда
мой
друг
обернулся
и
вот
что
он
сказал
You'll
ride
a
black
tornado
across
the
western
sky
Ты
проедешь
черным
торнадо
по
западному
небу.
You'll
rope
an
ol'
blue
norther
and
milk
it
'till
it's
dry
Ты
свяжешь
старого
голубого
Северянина
и
будешь
доить
его,
пока
он
не
высохнет.
Bulldog
the
Diamantina
pin
its
ears
down
flat
Бульдог
Бриллиантина
прижимает
уши
плашмя
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat
Задолго
до
того,
как
ты
возьмешь
эту
ковбойскую
шляпу.
Now
this
old
hat
is
better
left
alone
Теперь
эту
старую
шляпу
лучше
оставить
в
покое.
You
see
it
used
to
be
my
father's
Видите
ли,
когда-то
он
принадлежал
моему
отцу.
But
last
year
he
passed
on
Но
в
прошлом
году
он
умер.
My
uncle
skinned
the
red
belly
black
Мой
дядя
ободрал
красное
брюхо
в
черный
цвет.
That
makes
up
this
ol'
hat
band
Вот
из
чего
состоит
эта
старая
шляпная
группа
But
back
in
69
he
was
killed
in
Vietnam
Но
в
69
м
его
убили
во
Вьетнаме
Now
the
eagle
feather
was
given
to
me
Теперь
орлиное
перо
было
отдано
мне.
By
an
old
aboriginal
friend
of
mine
Моим
старым
другом-аборигеном.
But
someone
run
him
down
somewhere
Но
кто-то
где-то
сбил
его
с
ног.
Up
around
that
Northern
Territory
line
Вокруг
линии
Северной
территории.
And
a
real
special
lady
gave
me
this
hat
pin
И
одна
особенная
леди
подарила
мне
эту
шляпную
булавку.
But
I
don't
know
if
I'm
ever
going
to
see
her
again
Но
я
не
знаю
увижу
ли
я
ее
когда
нибудь
снова
You'll
ride
a
black
tornado
across
the
western
sky
Ты
проедешь
черным
торнадо
по
западному
небу.
You'll
rope
an
ol'
blue
norther
and
milk
it
'till
it's
dry
Ты
свяжешь
старого
голубого
Северянина
и
будешь
доить
его,
пока
он
не
высохнет.
Bulldog
the
Diamantina
pin
its
ears
down
flat
Бульдог
Бриллиантина
прижимает
уши
плашмя
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat
Задолго
до
того,
как
ты
возьмешь
эту
ковбойскую
шляпу.
Now
if
your
leather
jacket
means
to
you
А
теперь
если
твоя
кожаная
куртка
что
то
значит
для
тебя
What
this
old
hat
means
to
me
Что
эта
старая
шляпа
значит
для
меня?
Then
I
guess
we
understand
each
other
Тогда,
я
думаю,
мы
понимаем
друг
друга.
And
we'll
just
let
it
be
И
мы
просто
оставим
все
как
есть.
But
if
you
still
think
it's
funny
Но
если
ты
все
еще
думаешь,
что
это
смешно
...
Then
you've
got
my
back
up
against
the
wall
Тогда
ты
прижмешь
меня
спиной
к
стене.
If
you
touch
my
hat
Если
ты
дотронешься
до
моей
шляпы
...
Then
you're
gonna
have
to
fight
us
all
Тогда
тебе
придется
сражаться
со
всеми
нами.
Well
right
then
I
noticed
a
little
sadness
Что
ж
тут
я
заметил
легкую
грусть
In
that
gang
leaders
eyes
В
глазах
главарей
этой
банды
He
turned
back
towards
the
others
Он
повернулся
к
остальным.
And
they
all
just
shuffled
on
outside
И
все
они
просто
побрели
на
улицу.
But
when
my
friend
turned
back
towards
me
Но
когда
мой
друг
повернулся
ко
мне
I
noticed
his
hat
brim
Я
заметил
поля
его
шляпы.
Well
it
was
turned
up
in
a
big
old
Territory
grin
Что
ж,
он
появился
на
большой
старой
территории,
ухмылка.
You'll
ride
a
black
tornado
across
the
western
sky
Ты
проедешь
черным
торнадо
по
западному
небу.
You'll
rope
an
ol'
blue
norther
and
milk
it
'till
it's
dry
Ты
свяжешь
старого
голубого
Северянина
и
будешь
доить
его,
пока
он
не
высохнет.
Bulldog
the
Diamantina
pin
its
ears
down
flat
Бульдог
Бриллиантина
прижимает
уши
плашмя
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat
Задолго
до
того,
как
ты
возьмешь
эту
ковбойскую
шляпу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Brooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.