Lee Kernaghan - This Cowboy's Hat - перевод текста песни на немецкий

This Cowboy's Hat - Lee Kernaghanперевод на немецкий




This Cowboy's Hat
Der Hut dieses Cowboys
Well I was sitting in a roadhouse
Nun, ich saß in einem Rasthaus
Havin' a cup to pass the time
Trank eine Tasse, um die Zeit zu vertreiben
Swapping rodeo stories
Tauschte Rodeo-Geschichten aus
With a few old territory friend of mine
Mit ein paar alten Freunden aus dem Territorium
When some motorcycle riders started snickering in the back
Als einige Motorradfahrer hinten anfingen zu kichern
They were pokin' fun at my friends hat
Sie machten sich über den Hut meines Freundes lustig
Well one old boy said 'Hey Tex where'd you park your horse'
Nun, ein alter Kerl sagte: 'Hey Tex, wo hast du dein Pferd geparkt?'
My friend just turned his hat down low
Mein Freund zog seinen Hut nur tiefer ins Gesicht
But they couldn't be ignored
Aber sie konnten nicht ignoriert werden
Then one husky fella said
Dann sagte ein kräftiger Kerl
'I think I'll rip that hat right off your head'
'Ich glaube, ich reiße dir diesen Hut vom Kopf'
That's when my friend turned 'round and this is what he said
Da drehte sich mein Freund um und sagte Folgendes
CHORUS
CHORUS
You'll ride a black tornado across the western sky
Du wirst einen schwarzen Tornado über den westlichen Himmel reiten
You'll rope an ol' blue norther and milk it 'till it's dry
Du wirst einen alten blauen Nordsturm einfangen und ihn melken, bis er trocken ist
Bulldog the Diamantina pin its ears down flat
Die Diamantina niederringen, ihm die Ohren flach anlegen
Long before you take this cowboy's hat
Lange bevor du den Hut dieses Cowboys nimmst
Now this old hat is better left alone
Nun, diesen alten Hut lässt man besser in Ruhe
You see it used to be my fathers
Siehst du, er gehörte meinem Vater
But last year he passed on
Aber letztes Jahr ist er verstorben
My uncle skinned the red belly black
Mein Onkel häutete die Rotbäuchige Schwarzotter
That makes up this ol' hat band
Aus der dieses alte Hutband gemacht ist
But back in '69 he was killed in Vietnam
Aber 1969 wurde er in Vietnam getötet
Now the eagle feather was given to me
Nun, die Adlerfeder wurde mir gegeben
By an old aboriginal friend of mine
Von einem alten Aborigine-Freund von mir
But someone run him down somewhere
Aber jemand hat ihn irgendwo überfahren
Up around that Northern Territory
Oben im Northern Territory
And real special lady gave me this hat pin
Und eine ganz besondere Dame gab mir diese Hutnadel
But I don't know if I'm ever going to see her again
Aber ich weiß nicht, ob ich sie jemals wiedersehen werde
CHORUS
CHORUS
Now if your leather jacket means to you
Nun, wenn deine Lederjacke dir bedeutet
What this old hat means to me
Was dieser alte Hut mir bedeutet
Then I guess we understand each other
Dann verstehen wir uns wohl
And we'll just let it be
Und wir lassen es einfach gut sein
But if you still think it's funny
Aber wenn du es immer noch lustig findest
Then you've got my back up against the wall
Dann drängst du mich an die Wand
And if you touch my hat
Und wenn du meinen Hut anfasst
Then you're gonna have to fight us all
Dann musst du gegen uns alle kämpfen
Well right then I noticed a little sadness
Nun, genau da bemerkte ich eine gewisse Traurigkeit
In that gang leaders eyes
In den Augen des Anführers der Bande
He turned back towards the others
Er drehte sich zu den anderen um
And they all just shuffled on outside
Und sie schlurften alle einfach nach draußen
But when my friend turned back towards me
Aber als mein Freund sich wieder zu mir umdrehte
I noticed his hat brim
Bemerkte ich seine Hutkrempe
Well it was turned up in a big old Territory grin
Nun, sie war zu einem breiten, alten Territoriums-Grinsen hochgezogen
CHORUS
CHORUS





Авторы: Jake Brooks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.