Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
pay
check
in
my
pocket,
got
freedom
in
the
tank
Hab'
'nen
Lohnscheck
in
der
Tasche,
hab'
Freiheit
im
Tank
Got
country
on
the
radio,
a
couple
bare
feet
on
the
dash
Hab'
Country
im
Radio,
ein
paar
nackte
Füße
auf
dem
Armaturenbrett
You
know
where
we're
going,
somewhere
off
the
map
Du
weißt,
wohin
wir
fahren,
irgendwo
jenseits
der
Karte
There's
a
blacktop
we
can
burn
up,
we
ain't
looking
back
Da
ist
'ne
Asphaltstraße,
die
wir
abreißen
können,
wir
schauen
nicht
zurück
'Cause
I
got
wheels
Denn
ich
hab'
Räder
Spinning
around
Die
sich
drehen
Put
the
pedal
on
down
Tritt
aufs
Gas
Leave
a
little
dust
cloud
hanging
on
edge
of
town
Lass
'ne
kleine
Staubwolke
am
Stadtrand
hängen
I
got
wheels
Ich
hab'
Räder
And
a
two
inch
lift
Und
'ne
Zwei-Zoll-Höherlegung
A
little
dirt
on
my
rims
Ein
bisschen
Dreck
auf
meinen
Felgen
Shotgun
seat
with
you
looking
so
good
in
it
Beifahrersitz,
mit
dir,
die
darin
so
gut
aussieht
I
got
wheels
Ich
hab'
Räder
Might
roll
into
Cracow
or
see
the
mob
out
west
Könnten
nach
Cracow
rollen
oder
die
Jungs
draußen
im
Westen
sehen
Or
take
this
rig
off
road
and
put
it
to
the
test
Oder
diesen
Truck
ins
Gelände
fahren
und
ihn
auf
die
Probe
stellen
Bouncing
cross
the
floodways
with
you
next
to
me
Hüpfen
über
die
Flutmulden,
mit
dir
neben
mir
Chasin'
down
a
sunset
up
on
thirty
threes
Jagen
'nen
Sonnenuntergang
auf
Dreiunddreißigern
'Cause
I
got
wheels
Denn
ich
hab'
Räder
Spinning
around
Die
sich
drehen
Put
the
pedal
on
down
Tritt
aufs
Gas
Leave
a
little
dust
cloud
hanging
on
edge
of
town
Lass
'ne
kleine
Staubwolke
am
Stadtrand
hängen
I
got
wheels
Ich
hab'
Räder
And
a
two
inch
lift
Und
'ne
Zwei-Zoll-Höherlegung
A
little
dirt
on
my
rims
Ein
bisschen
Dreck
auf
meinen
Felgen
Shotgun
seat
with
you
looking
so
good
in
it
Beifahrersitz,
mit
dir,
die
darin
so
gut
aussieht
I
got
wheels
Ich
hab'
Räder
It's
the
place
we
roll
Es
ist
der
Ort,
wo
wir
rollen
It's
the
way
we
ride
Es
ist
die
Art,
wie
wir
fahren
It's
that
thing
we
do
Es
ist
das
Ding,
das
wir
tun
It's
where
the
gravel
flies
Es
ist,
wo
der
Schotter
fliegt
'Cause
I
got
wheels
Denn
ich
hab'
Räder
Spinning
around
Die
sich
drehen
Put
the
pedal
on
down
Tritt
aufs
Gas
Leave
a
little
dust
cloud
hanging
on
edge
of
town
Lass
'ne
kleine
Staubwolke
am
Stadtrand
hängen
I
got
wheels
Ich
hab'
Räder
And
a
two
inch
lift
Und
'ne
Zwei-Zoll-Höherlegung
A
little
dirt
on
my
rims
Ein
bisschen
Dreck
auf
meinen
Felgen
Shotgun
seat
with
you
looking
so
good
in
it
Beifahrersitz,
mit
dir,
die
darin
so
gut
aussieht
I
got
wheels
Ich
hab'
Räder
(It's
the
place
we
roll)
(Es
ist
der
Ort,
wo
wir
rollen)
I
got
wheels
(It's
the
way
we
ride)
Ich
hab'
Räder
(Es
ist
die
Art,
wie
wir
fahren)
(It's
that
thing
we
do)
(Es
ist
das
Ding,
das
wir
tun)
Yeah
I
got
wheels
(It's
where
the
gravel
flies)
Yeah,
ich
hab'
Räder
(Es
ist,
wo
der
Schotter
fliegt)
(It's
the
place
we
roll)
(Es
ist
der
Ort,
wo
wir
rollen)
(It's
the
way
we
ride)
(Es
ist
die
Art,
wie
wir
fahren)
(It's
that
thing
we
do)
(Es
ist
das
Ding,
das
wir
tun)
I
got
wheels
Ich
hab'
Räder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Harvey Barton, Lee Kernaghan, Lindsay Jack B Rimes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.